ἐπύθετο οὗν … κομψότερον ἔσχε. “Amoenum verbum, de convalescente, puero praesertim” Bengel. Theophylact explains by ἐπὶ τὸ βέλτιον καὶ εὐρωστότερον μετῆλθεν ὁ παῖς : Euthymius by τὸ ῥᾳότερον, τὸ κουφότερον, as we speak of a sick person being “easier,” “lighter”. The best illustration is Raphel's from Epictetus (Diss., 3, 10), who bids a patient not be too much uplifted if the physician says to him κομψῶς ἔχεις, you are doing well. The servants name the seventh hour, i.e., 1 p.m. of the previous day, as the time when the fever left him. [Accus. of time when, rare; Winer explains as if it meant the approximate time with a περί or ὡσεί understood; Acts 10:3; Revelation 3:3.] And this the father recognised as the time at which Jesus had said “Thy son liveth”. The distance between Cana and Capernaum is about twenty-five miles, so that it would appear as if the father had needlessly delayed on the road. But he may have had business for Herod or for himself on the road, or the beast he rode may have been unequal to the double journey. At any rate it seems illegitimate to say with Weiss that “yesterday” means before sundown; or to ascribe the father's delay to the confidence he had in Jesus' word. The discovery of the coincidence in point of time produces a higher degree of faith, ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ ἡ οἰκία αὐτοῦ ὅλη. The cure brings into prominence this distinctive peculiarity of a miracle that it consists of a marvel which is coincident with an express announcement of it.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament