ἐν δὲ τῷ νομῷ … λιθοβολεῖσθαι. In Leviticus 20:10 and Deuteronomy 22:22 death is fixed as the penalty of adultery; but “stoning” as the form of death is only specified when a betrothed virgin is “violated, Deuteronomy 22:23-24. And the Rabbis held that where death simply was spoken of, strangling was meant [“omnis mors dicta in Lege simpliciter non est nisi strangulatio”]. It is supposed therefore that by τὰς τοιαύτας the accusers refer to the special class to which this woman belonged. The words themselves do not suggest that; and it is better to suppose that these lawyers who had brought the woman understood “stoning” when “death” without further specification was mentioned. See further in Lightfoot and Holtzmann. σὺ οὖν τί λέγεις; “What then sayest Thou?” as if it were possible He might give a decision differing from that of the law.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament