ἡ δὲ Μάρ., but Martha, δὲ as if μὲν had gone before where καὶ is = Mary on the one hand sat, etc., Martha on the other, etc. περιεσπᾶτο, was distracted, over-occupied, as if the visit had been unexpected, and the guests numerous. In use from Xenophon down. In Polybius with τῇ διανοίᾳ added. Holtzmann (H. C.) points out the correspondence between the contrasted picture of the two sisters and the antithesis between the married and unmarried woman in 1 Corinthians 7:34-35. The married woman caring for the world like Martha (μεριμνᾷς, Luke 10:41); the unmarried virgin: εὐπάρεδρον τ. κυρίῳ ἀπερισπάστως. ἐπιστᾶσα, coming up to and placing herself beside Jesus and Mary: in no placid mood, looking on her sister as simply an idle woman. A bustled worthy housewife will speak her mind in such a case, even though a Jesus be present and come in for a share of the blame. συναντιλάβηται, bid her take a hand along with me in the work (cf. Romans 8:26).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament