πλὴν, much rather (Schanz, Hahn). ζητεῖτε, etc.: In his version of this great word of Jesus Lk. omits πρῶτον and τὴν δικαιοσύνην, so that it takes this simple and absolute form: seek His (the Father's) kingdom : very probably the original form. As temporal things are added (προστεθήσεται) they do not need to be sought. Mt.'s final word about not caring for to-morrow Lk. omits, either deeming it superfluous, or giving what follows as a substitute.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament