μνημονεύετε, etc.: the allusion to Lot's wife is prepared for by the comparison in Luke 17:28. It is not in Mt. and Mk., being inappropriate to the flight they had in view. No fear of looking back when an invading army was at the gates. Lk. has in view the spiritual application, as is shown by the next ver., which reproduces in somewhat altered form the word spoken at Caesarea Philippi concerning losing and saving life (Luke 9:24). ζωογονήσει, will preserve alive, used literally in this sense in Acts 7:19.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament