τελεσθήσεται, shall be fulfilled. With this verb is to be connected τῷ υἱῷ τ. ἀ. (not with γεγραμμένα). The sense is not “shall be fulfilled by the Son of Man”. So Bornemann (Scholia), “a dei filio perficientur, i.e., satisfiet prophetarum vaticiniis a dei filio”. Nor is it necessary to insert ἐν before τ. ὑ. τ. ἀ. The meaning is: all things shall happen to the Son of Man as written in the prophets. τελεῖσθαι stands for γίνεσθαι, being used because of the prophetic reference (in Lk. only). So Pricaeus: “ τελεῖσθαι hic esse quod Marc. Luke 11:23-24 εἶναι, quod 1 Corinthians 4:5 γίνεσθαι, quod 1 Peter 5:9 ἐπιτελεῖσθαι ”. In all these places the verb is followed by the dative.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament