ἐπίσχυον (here only in N.T.), they kept insisting, used absolutely = “invalescebant,” Vulg [191] ἀνασείει, stirs up, a stronger word than διαστρέφειν. διδάσκων, teaching, the instrument of excitement. Jesus did, in fact, produce a great impression on the people by His teaching, and one not favourable to the Pharisees, but He did not set Himself to stir up the people even against them. καθʼ ὅλης τ. Ἰ.: κατὰ with the genitive of place as in Luke 4:14 = in the whole of Judaea. This, considering the purpose, should mean Judaea strictly, Pilate's province, and so taken it bears witness to more work done by Jesus in the south than is recorded in the Synoptists. But the testimony is of little value. The accusers said what suited their purpose, true or false. καὶ ἀρξάμενος : the καὶ is a difficult reading, and just on that account probably correct. It gives the impression of an unfinished sentence, something left out = and beginning from Galilee He has spread His mischievous doctrine over the land even to this holy city. The words from καὶ to Γαλιλαίας are omitted in some MSS., and it is not inconceivable that they are an early gloss to explain Luke 23:6 (so Weiss in Meyer).

[191] Vulgate (Jerome's revision of old Latin version).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament