Luke 4:18-19 contain the text, Isaiah 61:1-2, free reproduction of the Sept [45], which freely reproduces the Hebrew, which probably was first read, then turned into Aramaean, then preached on by Jesus, that day. It may have been read from an Aramaean version. Most notable in the quotation is the point at which it stops. In Isaiah after the “acceptable year” comes the “day of vengeance”. The clause referring to the latter is omitted. ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει (Luke 4:19) is imported (by Lk. probably) from Isaiah 58:6, the aim being to make the text in all respects a programme for the ministry of Jesus. Along with that, in the mind of the evangelist, goes the translation of all the categories named poor, broken-hearted, captives, blind, bruised from the political to the spiritual sphere. Legitimately, for that was involved in the declaration that the prophecy was fulfilled in Jesus.

[45] Septuagint.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament