ἀναβλέψασαι, looking up, as they approached the tomb; suggestive of heavy hearts and downcast eyes, on the way thither. ἦν γὰρ μέγας σφόδρα : this clause seems out of place here, and it has been suggested that it should be inserted after μνημείου in Mark 16:3, as explaining the women's solicitude about the removal of the stone. As it stands, the clause explains how the women could see, even at a distance, that the stone had already been removed. It was a sufficiently large object. How the stone was rolled away is not said.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament