explains why. εἶδον, etc., they (the people) saw them departing. ἐπέγνωσαν (or ἔγνωσαν, [54] [55]) is better without an object (αὐτοὺς or αὐτὸν) = they knew, not who they were, but what they were after, where they were going, doubtless from the course they were steering. πεζῇ (from πεζός, adjective, ὁδῷ, understood), on foot, by land round the end of the lake. συνέδραμον, they ran together, excited and exciting, each town on the way contributing its rill to the growing stream of eager human beings; what a picture! The ultimate result, a congregation of 5000. This the climax of popularity, and, from the fourth Gospel we learn, its crisis (chap. 6). προῆλθον, “outran” (A. V [56]), anticipated = φθάνειν in classics.

[54] Codex Vaticanus (sæc. iv.), published in photographic facsimile in 1889 under the care of the Abbate Cozza-Luzi.

[55] Codex Bezae

[56] Authorised Version.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament