ἀναβλέψας : the narrative contains three compounds of βλέπω (ἀνὰ, διὰ, ἐν); the first denotes looking up in the tentative manner of blind men, the second looking through (a mist as it were) so as to see clearly, the third looking into so as to see distinctly, as one sees the exact outlines of a near object (cf. Mark 14:67). ὡς δένδρα, as trees, so indistinct was vision as yet; yet not trees, but men because moving (“non arbores, quia ambulent,” Bengel). He knew what a man is like, therefore he had once seen, not born blind.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament