CHAPTER 23.
THE GREAT ANTI-PHARISAIC DISCOURSE.
This is one of the great discourses peculiar to the first Gospel. That
some such words were spoken by Jesus in Jerusalem in the Passion week
may be inferred from Mark 12:38-40; Luke 20:45-47. The few sentences
there reported look like a fragment, just... [ Continue Reading ]
τοῖς ὄχλοις καὶ τ. μαθηταῖς : the discourse
is about scribes and Pharisees, but the audience is conceived to
consist of the disciples and the people. Meyer describes the situation
thus: in the foreground Jesus and His disciples; a little further off
the ὄχλος; in the background the Pharisees.... [ Continue Reading ]
_Introduction to the discourse_.... [ Continue Reading ]
ἐπὶ τ. Μ. καθέδρας, on the seat of Moses, short for, on
the seat of a teacher whose function it was to interpret the Mosaic
Law. The Jews spoke of the teacher's seat as we speak of a professor's
chair. ἐκάθισαν, in effect, a gnomic aorist = _solent sedere_
(Fritzsche), not a case of the aorist used... [ Continue Reading ]
εἴπωσιν, say, in the sense of enjoining; no need therefore of
τηρεῖν as in T. R. ποιήσατε καὶ τηρεῖτε :
The natural order if the previous τηρεῖν be omitted. The
diverse tenses are significant, the former pointing to detailed
performance, the latter to habitual observance. Christ here recognises
the... [ Continue Reading ]
illustrates the previous statement. δεσμεύουσι, tc., they
bind together, like sheaves, heavy backloads of rules. Think, _e.g._,
of the innumerable rules for Sabbath observance similar to that
prohibiting rubbing ears of corn as work threshing.
δυσβάστακτα may be a spurious reading imported from Luke... [ Continue Reading ]
πάντα δὲ, etc., in so far as they comply with their rules they
act with a view to be seen of men. This is a repetition of an old
charge (Matthew 6). πλατύνουσι γὰρ, etc.: illustrative
instances drawn from the phylacteries and the tassels attached to the
upper garment, the former being broadened, the... [ Continue Reading ]
The foregoing statement is of course to be taken _cum grano_. Teachers
who absolutely disregarded their own laws would soon forfeit all
respect. In point of fact they made a great show of zeal in doing.
Jesus therefore goes on to tax them with acting from low motives.... [ Continue Reading ]
πρωτοκλισίαν : with religious ostentation goes social
vanity, love of the first place at feasts, and first seats
(πρωτοκαθεδρίας) in synagogues; an insatiable hunger for
prominence.... [ Continue Reading ]
τοὺς ἀσπασμοὺς, the (usual) salutations, in themselves
innocent courtesies, but coveted because offered in public places, and
as demonstrations of respect. ῥαββί, literally, my great one,
like the French _monsieur_; in Christ's time a new title of honour for
the Jewish doctors (_vide_ Lightfoot, _Ew... [ Continue Reading ]
ὑμεῖς, _you_, emphatic: the Twelve, an earnest aside to them in
especial (an interpolation by the evangelist, Weiss-Meyer), be not ye
called Rabbi. μὴ κληθῆτε, “Do not seek to be called, if
others call you this it will not be your fault”. Euthy. Zig.... [ Continue Reading ]
πατέρα = abba, another title of honour for the Rabbis
(Schöttgen). The clause is to be translated: a father of you call not
upon earth = do not pronounce this sacred name with reference to men.
_Vide_ Winer, § 64, 4, and _cf._ Hebrews 3:13.... [ Continue Reading ]
καθηγηταί, kindred with ὁδηγοὶ (Matthew 23:16),
guides, leaders in thought, desiring abject discipleship from
followers. _Gradatio: Rabbi, pater, ductor_, Beng. The threefold
counsel shows the intensely anti-prelatic spirit of Jesus. In spite of
this earnest warning the love of pre-eminence and lead... [ Continue Reading ]
Matthew 23:11-12, epeat in substance the teaching of Matthew 20:26 :
Matthew 18:4; worth repeating and by no means out of place here.... [ Continue Reading ]
_The seven woes_. There are eight, if we count that in Matthew 23:13
of T. R., but as this ver. is omitted in the best MSS. and appears to
be a gloss from Mk. and Lk. I do not count it. _Vide_ notes on Mark
12:40. These woes seem to be spoken directly to the scribes and
Pharisees. Weiss regards this... [ Continue Reading ]
ὑποκριταί. _Vide_ at Matthew 6:2. This epithet is applied to
the scribes and Pharisees in each of the woes with terrific iteration.
κλείετε, ye shut the gates or the doors of the Kingdom of God,
conceived as a city or palace. This the real effect of their action,
not the ostensible. They claimed to... [ Continue Reading ]
he second woe is the complement of the first: it represents the false
guides, as, while utterly incompetent for the function, extremely
eager to exercise it. περιάγετε, ye move about, intransitive,
the accusative following being governed by περὶ. τ. ξηρὰν,
the dry (land), sometimes ὑγρὰ is similarly... [ Continue Reading ]
ὁδηγ. τυφλοί, _blind_ guides, not only deceivers but
deceived themselves, lacking spiritual insight even in the simplest
matters. Three instances of their blindness in reference to oaths are
directly or indirectly indicated: oaths by the temple and the gold of
the temple, by the altar and the offeri... [ Continue Reading ]
_The third woe_ refers to the Jesuitry of the scribes in the matter of
oaths; the point emphasised, however, is their stupidity in this part
of their teaching (_cf._ Matthew 5:33 f.), where Christ's teaching is
directed against the use of oaths at all.... [ Continue Reading ]
τίς γὰρ μείζων : Jesus answers this question by asserting
the opposite principle to that laid down by the Rabbis: the general
includes and is more important than the particular, which He applies
to all the three cases (Matthew 23:17; Matthew 23:19; Matthew 23:22).
This is the more logical position,... [ Continue Reading ]
_The fourth woe_ refers to tithe-paying (Luke 11:42).
ἀποδεκατοῦτε : a Hellenistic word = ye pay tithes, as in
Genesis 28:22; to take tithes from in Hebrews 7:5-6.
ἡδύοσμον, ἄνηθον, κύμινον : garden herbs mint
(literally, sweet smelling), dill, also aromatic, cumin (_Kümmel_,
German) with aromatic s... [ Continue Reading ]
διϋλίζοντες (διὰ and ὕλη, Passow), a little used
word, for which Hesychius gives as a synonym, διηθέω, to strain
through. τὸν κώνωπα, τὴν κάμηλον, _the_ gnat,
_the_ camel: article as usual in proverbial sayings. The proper object
of the former part is οἶνον : straining the wine so as to remove
the u... [ Continue Reading ]
_Fifth woe_, directed against externalism (Luke 11:39-41). τῆς
παροψίδος, the dish, on which viands were served. In classics
it meant the meat, not the dish (τὸ ὄψον οὐχὶ δὲ
τὸ ἀγγεῖον, Phryn., p. 176). Rutherford (New Phryn., p.
265) remarks that our word “dish” has the same ambiguity.
ἔσωθεν δὲ γέ... [ Continue Reading ]
φαρισαῖε τυφλέ : change from plural to singular with
increased earnestness, and a certain friendliness of tone, as of one
who would gladly induce the person addressed to mend his ways.
καθάρισον : if ἐξ, Matthew 23:25, is taken = by, then this
verb will mean: see that the wine in the cup be no more... [ Continue Reading ]
παρομοιάζετε, in [128] ὁμοιάζετε, under either
form an _hapaxleg._ κεκονιαμένοις (from κονία, dust,
slaked lime), whitewashed, referring to the practice of whitewashing
the sepulchres in the month Adar, before passover time, to make them
conspicuous, inadvertent approach involving uncleanness. They... [ Continue Reading ]
_Sixth woe_, referring to no special Pharisaic vice, but giving a
graphic picture of their hypocrisy in general (_cf._ Luke 11:44).... [ Continue Reading ]
οὕτω, etc.: the figure apposite on both sides; the Pharisaic
character apparently saintly; really inwardly, full of godlessness and
immorality (ἀνομίας), the result being gross systematic
hypocrisy.... [ Continue Reading ]
οἰκοδομεῖτε, may point to repair or extension of old
buildings, or to new edifices, like some modern monuments, the outcome
of dilettante hero-worship. τάφους, μνημεῖα, probably
synonyms, though there may have been monuments to the dead apart from
burying places, to which the former word points. προ... [ Continue Reading ]
_Final woe_ (Luke 11:47-48), dealing with yet another phase of
hypocrisy and a new form of the contrast between without and within;
apparent zeal for the honour of deceased prophets, real affinity with
their murderers.... [ Continue Reading ]
λέγετε : they not merely thought, or said by deed, but actually
so pointed the moral of their action, not trusting to others to draw
the inference. ἤμεθα, not in classics, ἤμην the usual form
of sing. in N. T. being also rare; the imperfect, but must be
translated in our tongue, “if we had been”. Fo... [ Continue Reading ]
ὥστε, with indicative expressing result = therefore.
ἑαυτοῖς, to and against yourselves. Jesus reads more meaning
into their words than they intended: “our fathers”; yes! they
_are_ your fathers, in spirit as well as in blood.... [ Continue Reading ]
καὶ, and, as ye have called yourselves their sons, so show
yourselves to be such indeed (Weiss). πληρώσατε. The reading
πληρώσετε is due to shrinking from the idea conveyed by the
imperative. To the same cause is due the permissive (Grotius _al._) or
ironical (De W.) senses put upon the imperative.... [ Continue Reading ]
wful ending to a terrific charge, indicating that the men who are
predestined to superlative wickedness are appropriately doomed to the
uttermost penalty. ὄφεις, γεν. ἐχιδνῶν; already
stigmatised as false, fools, blind, they are now described as
venomous, murderous in thought and deed. _Cf._ Matthew... [ Continue Reading ]
διὰ τοῦτο. The sense requires that this be connected with
both Matthew 23:32-33. The idea is that all God's dealings with Israel
have been arranged from the first so as to ensure that the generation
addressed shall fill up the measure of Israel's guilt and penalty. The
reference of ἀποστέλλω is not... [ Continue Reading ]
_Peroration_ (Luke 11:49-51).... [ Continue Reading ]
ὅπως ἔλθῃ : divine intention read in the light of result.
God sent messengers that they might be killed, and that Israel by
killing them might deserve to suffer in the final generation wrath to
the uttermost. _Vide_ on Matthew 22:7. αἴμα, thrice named: “ter
hoc dicitur uno hoc versu magna vi,” Benge... [ Continue Reading ]
ἀμὴν : solemn introduction of a statement terrible to think of:
sins of countless generations accumulating for ages, and punished in a
final representative generation; true, however terrible.... [ Continue Reading ]
Ἱερουσαλήμ, the Hebrew form of the name, exceptional in
Mt., very appropriate to the solemn situation. Twice spoken; why?
“It is the fashion of one pitying, bewailing, and greatly loving,”
Chrys. ἀποκτείνουσα, λιθοβολοῦσα : present
participles, denoting habit and repute, now and always behaving so
k... [ Continue Reading ]
_Apostrophe to the Holy City_ (Luke 13:34). Εἶτα πρὸς
τὴν πόλιν ἀποστρέφει τὸν λόγον. Chrys.,
H. lxxiv.... [ Continue Reading ]
ἰδοὺ, etc., solemn, sorrowful abandonment of the city to its
fate. ἀφίεται ὑμῖν, spoken to the inhabitants of Israel.
ὁ οἶκος ὑ., your house, _i.e._, the city, not the temple;
the people are conceived of as one family. ἔρημος, wanting in
[129] [130], and omitted by W.H [131], is not necessary to the... [ Continue Reading ]
ἀπʼ ἄρτι, from this moment, Christ's prophetic work done now:
it remains only to die. ἕως ἂν εἴπητε : a future
contingency on which it depends whether they shall ever see Him again
(Weiss in Meyer). He will not trouble them any more till their mood
change and they be ready to receive Him with a Mess... [ Continue Reading ]