ἤδη δὲ ἡ ἀξίνη … κεῖται : judgment is at hand. The axe has been placed (κεῖμαι = perfect passive of τίθημι) at the root of the tree to lay it low as hopelessly barren. This is the doom of every non-productive fruit tree. ἐκκόπτεται : the present tense, expressive not so much of the usual practice (Fritzsche) as of the near inevitable event. μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν, in case it produce not (μὴ conditional) good fruit, not merely fruit of some kind. degenerate, unpalatable. εἰς πῦρ βάλλεται : useless for any other purpose except to be firewood, as the wood of many fruit trees is.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament