An exact parallel is Romans 1:9-11, μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ Θεός … ὡς ἀδιαλείπτως μνείαν ὑμῶν ποιοῦμαι … ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν ὑμᾶς. Such adjuration of God he uses only in solemn personal appeals; cf. Galatians 1:20. Perhaps this goes to justify Zahn in supposing that the Philippians had imagined some lack of cordiality in Paul's reception of their gift. Comm [59] have noted the intensity of language manifested in the compound ἐπιποθῶ. But it is needful to remember the fondness of later Greek for compounds which had lost their strong sense. Calvin, with practical insight: neque enim parum hoc valet ad fidem doctrinæ, faciendam cum persuasus est populus a doctore se amari. ἐν σπλάγχνοις. “With the heart of Jesus Christ” (with which his own has become identified). This amounts to the same thing as love. Cf. Galatians 2:20, which is the best comment. Possibly Paret (Jahrb. f. deutsche Theol., iii., 1, p. 25) is not too fanciful in finding here a definite recollection of Jesus' nature, of which σπλαγχνίζεσθαι (in the Gospels) is a common expression. Every genuine pastor has some experience of this feeling.

[59]omm. Commentators.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament