πλήν. See on chap. Philippians 3:16. “All the same, I rejoice in your kindness.” καλῶς. Hort (on 1 Peter 2:12) points out that καλός “denotes that kind of goodness which is at once seen to be good”. συνκ. (the preferable spelling). In classical usage (almost confined to Demosth.) this verb has the genitive of the thing in which a share is given. They had made common cause with his affliction (probably referring to his imprisonment). The bringing forward of μου emphasises their personal relation to the Apostle, which was apt to be obscured by the form of expression used.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament