“Yea, she is (has been) permitted to put on” (for διδόναι ἵνα cf. Revelation 9:5; Mark 10:37), epexegetic of ἡτοιμ. ἑαυτήν (Isaiah 61:10). “Uides hic cultum gravem ut matronae, non pompaticum qualis meretricis ante (Revelation 17:4) descriptus,” Grot. In the following gloss (see above) the rare use of δικαιώματα (= “righteous deeds”) is paralleled by Bar 2:19 (τὰ δικ. τῶν πατέρων) and by an incidental employment of the sing in this sense by Paul (see on Romans 5:18). Moral purity and activity, which are the conditions of future and final bliss, are (as in Revelation 7:14; Revelation 14:4) defined as the outcome of human effort, although of course their existence must be referred to God (ἐδόθη), and their success to the aid of Christ (loc. cit.); see on Revelation 1:4-6. Ignatius similarly (Eph. 10.) describes the saints as “robed entirely in the commandments of Christ”. The connexion of thought is the same as that in Matthew 21:43; Matthew 22:2; Matthew 22:11-14. For 8 b see the fontal passage from Sohar (cited by Gfrörer, ii. 184, 185): traditum est, quod opera bona ab homine hoc in mundo peracta, fiant ipsi uestis pretiosa in mundo illo.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament