CHAPTER 12.
CHAPTER 12. The distinction of doctrinal and practical is not one that
can be pressed anywhere in the N.T., and as little in Paul as in any
other writer. It is under practical compulsion of some kind that he
develops most of his characteristic doctrines, and he has no doctrines
which do... [ Continue Reading ]
παρακαλῶ οὖν : the reference is to all that has been said
since Romans 1:16, but especially to what more closely precedes. _Cf._
Ephesians 4:1; 1 Timothy 2:1; 1 Corinthians 4:16. The οὖν connects
the two parts of the epistle, not formally but really, and shows the
dependence of the “practical” upon... [ Continue Reading ]
καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε : the imperative is
better supported ([24] [25] [26]) than the infinitive ([27] [28] [29]
[30]). For the word _cf._ 1 Peter 1:14. The distinctions that have
been drawn between συνσχηματίζεσθε and
μεταμορφοῦσθε on the ground of other distinctions
assumed between σχῆμα and μορφή... [ Continue Reading ]
The duties of members of the Church as such: avoidance of
self-exaltation, and mutual service in the measure of the gift
bestowed on each. λέγω γάρ : the γὰρ indicates that
“humility is the immediate effect of self-surrender to God”
(Gifford). διὰ τῆς χάριτος κ. τ. λ. Paul illustrates
in his own per... [ Continue Reading ]
f. καθάπερ γὰρ : For language and figure _cf._ 1
Corinthians 12:12. Also Ephesians 4:15 f., Colossians 1:18. The
comparison of the community to a body the social organism is very
common in classical writers: see Wetstein and Jowett here.
πρᾶξιν : Romans 8:13. It is that at which the member works in... [ Continue Reading ]
ff. At this point an application, apparently, is made of what has been
said in Romans 12:4-5, but the grammar is very difficult. Both A.V.
and R.V. supply what is needed in order to read the verses as an
exhortation; thus in Romans 12:6, “ _let us prophesy_ ”; in Romans
12:7, “ _let us wait_ ”; and... [ Continue Reading ]
ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος : see 2 Corinthians 6:6; 1
Peter 1:22. Probably the following clauses
ἀποστυγοῦντες … κολλώμενοι κ. τ. λ. are
meant to explain this. Love is undissembled, it is the un-affected
Christian grace, when it shrinks, as with a physical horror, from that
which is evil (even in those who... [ Continue Reading ]
As far as any single idea pervades the rest of the chapter it is that
of the first words in Romans 12:9 : ἡ ἀγάπη
ἀνυπόκριτος. The passage as a whole has a strong affinity
to 1 Corinthians 13, and along with what may be a reminiscence of our
Lord's words, it has something intensely and characteristi... [ Continue Reading ]
τῇ φιλαδελφίᾳ = in point of brotherly love, _i.e._, your
love to each other as children in the one family of God. _Cf._ 1
Thessalonians 4:9; Hebrews 13:9; 1 Peter 1:22; 2 Peter 1:7; 1 Peter
3:8. ἀδελφὸς in the apostolic writings does not mean
fellow-man, but fellow-Christian; and φιλαδελφία is the
m... [ Continue Reading ]
τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί : σπουδὴ occurs
twelve times in the N.T., and is translated in our A.V. seven
different ways. It denotes the moral earnestness with which one should
give himself to his vocation. In this Christians are not to be
backward: Acts 9:38. τῷ πνεύματι ζέοντες : the same
figure is frequ... [ Continue Reading ]
τῇ ἐλπίδι χαίροντες : the hope in which they are to
rejoice is that of Christians: _cf._ Romans 5:2. The meaning is
practically the same as in that passage, but the mental representation
is not. τῇ ἐλπίδι is not = ἐπʼ ἐλπίδι there, but
in a line with the other datives here: in point of hope, rejoici... [ Continue Reading ]
ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες
: “the saints” as in Romans 8:27; 1 Timothy 5:10 are Christians
generally. The curious variant ταῖς μνείαις “taking part
in the commemorations of the saints” dates from an age at which
“the saints” were no longer Christians in general, but a select
few, as a rule... [ Continue Reading ]
εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας, εὐλ. κ. μὴ
καταρᾶσθε : not a quotation of Matthew 5:44, but probably a
reminiscence of the same saying of Jesus. The change in construction
from participle to imperative, the participle being resumed in the
next sentence, suggests that the form of the sentence was _given_ t... [ Continue Reading ]
χαίρειν μετὰ χαιρόντων κ. τ. λ. The infinites
give the expression the character of a watchword (see Hofmann in
Weiss). For the grammar see Winer, 397, n. 6. To weep with those that
weep is easier than to rejoice with those who rejoice. Those who
rejoice neither need, expect, nor feel grateful for sy... [ Continue Reading ]
τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες :
here the Apostle returns to his own grammar (or disregard of grammar),
and holds to it till Romans 12:19, when he changes to the imperative
(μὴ δότε) with which he concludes (Romans 12:21 μὴ
νικῶ, νίκα). τὸ αὐτὸ φρονεῖν, Romans 15:5,
is a favourite expression, best... [ Continue Reading ]
From this point the subject treated is chiefly the Christian's
attitude to enemies. μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ
ἀποδ. μηδενὶ is emphatic: to no one, Christian or
un-Christian. Nothing can ever justify revenge. _Cf._ 1 Peter 3:9, but
especially Matthew 5:38-48. προνοούμενοι καλὰ
ἐνώπιον κ. τ. λ. Proverbs... [ Continue Reading ]
εἰ δυνατὸν : _cf._ Matthew 24:24. τὸ ἐξ ὑμῶν :
for what depends on you. _Cf._ Romans 1:15. Over others' conduct we
have no control; but the initiative in disturbing the peace is never
to lie with the Christian.... [ Continue Reading ]
μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί.
Even when the Christian has been wronged he is not to take the law
into his own hand, and right or vindicate himself. For
ἐκδικεῖν see Luke 18:3; Luke 18:5. ἀγαπητοί is
striking, and must have some reason; either the extreme difficulty, of
which Paul was sensible, o... [ Continue Reading ]
ἀλλὰ : On the contrary, as opposed to self-avenging, and even to
the merely passive resignation of one's case to God. ἐὰν
πεινᾷ κ. τ. λ. Proverbs 25:21 f. exactly as in LXX. The
meaning of “heaping burning coals on his head” is hardly open to
doubt. It must refer to the burning pain of shame and rem... [ Continue Reading ]
μὴ νικῶ : the absence of any connecting particle gives the
last verse the character of a summary: in a word, be not overcome by
evil. ὑπὸ τοῦ κακοῦ = by the evil your enemy inflicts.
The Christian would be overcome by evil if it were able to compel him
to avenge himself by repaying it in kind. Wrong... [ Continue Reading ]