f. Greeting to Prisca and Aquila. ἀσπάσασθε : only here does Paul commission the whole Church to greet individual members of it (Weiss). For the persons here named see Acts 18:2. Paul met them first in Corinth, and according to Meyer converted them there. Here as in Acts 18:18; Acts 18:26 and 2 Timothy 4:19 the wife is put first, probably as the more distinguished in Christian character and service; in 1 Corinthians 16:19, where they send greetings, the husband naturally gets his precedence. τοὺς συνεργούς μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ : on first acquaintance they had been fellow-workers, not in Christ Jesus, but in tent-making: they were ὁμότεχνοι, Acts 18:3. οἵτινες : quippe qui. τὸν ἑαυτῶν τράχηλον : the singular (as Gifford points out) shows that the expression is figurative. To save Paul's life Prisca and Aquila incurred some great danger themselves; what, we cannot tell. They were in his company both in Corinth and Ephesus, at times when he was in extreme peril (Acts 18:12; Acts 19:30 f.), and the recipients of the letter would understand the allusion. The technical sense of ὑποθεῖναι, to give as a pledge, cannot be pressed here, as though Prisca and Aquila had given their personal security (though it involved the hazard of their lives) for Paul's good behaviour. οἷς οὐκ ἐγὼ μόνος εὐχαριστῶ κ. τ. λ. The language implies that the incident referred to had occurred long enough ago for all the Gentile Churches to be aware of it, but yet so recently that both they and the Apostle himself retained a lively feeling of gratitude to his brave friends. καὶ τὴν κατʼ οἷκον αὐτων ἐκκλησίαν : these words do not mean “their Christian household,” nor do they imply that the whole Christian community (in Rome or in Ephesus) met in the house of Prisca and Aquila. They signify the body of believers meeting for worship there, a body which would only be part of the local Christian community. Cf. 1 Corinthians 16:19; Colossians 4:15; Philemon 1:2; Acts 12:12. “There is no clear example of a separate building set apart for Christian worship within the limits of the Roman Empire before the third century, though apartments in private houses might be specially devoted to this purpose” (Lightfoot on Colossians 4:15). ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου : after Priscilla and Aquila, not a single person is known of all those to whom Paul sends greetings in Romans 16:3-16. ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας : Epænetus was the first convert in Asia (the Roman province of that name). Cf. 1 Corinthians 16:15. There is no difficulty in supposing that the first Christian of Asia was at this time temporarily or permanently in Rome: but the discovery of an Ephesian Epænetus on a Roman inscription (quoted by Sanday and Headlam) is very interesting.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament