It might easily seem, at this point, as if the Apostle's argument had
proved too much. He has shown that the mere possession of the law does
not exempt the Jew from judgment, but that God requires its
fulfilment; he has shown that circumcision in the flesh, seal though
it be of the covenant and pled... [ Continue Reading ]
f. τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου is that which the
Jew has “over and above” the Gentile. τίς ἡ ὠφέλεια
τῆς περιτομῆς; = “What good does his circumcision do
him?” πολὺ goes with τὸ περισσόν. κατὰ
πάντα τρόπον : however you choose to view the position.
πρῶτον μὲν suggests that such an enumeration of Jewish... [ Continue Reading ]
f. τί γάρ; For how? _i.e._, Well then, how stands the case? _Cf._
Philippians 1:18. εἰ ἠπίστησάν τινες = if some _did_
disbelieve. It is not necessary to render this, with reference to
ἐπιστεύθησαν in Romans 3:2, “if some proved faithless
to their trust”. What is in Paul's mind is that “the oracles... [ Continue Reading ]
f. Here another attempt is made to invalidate the conclusion of chap.
2, that the Jew is to be judged “according to his works,” exactly
like the Gentile. If the argument of Romans 3:3 f. is correct, the
unbelief of the Jews actually serves to set off the faithfulness of
God: it makes it all the more... [ Continue Reading ]
f. These verses are extremely difficult, and are interpreted variously
according to the force assigned to the τί ἔτι κἀγὼ of
Romans 3:7. Who or what supplies the contrast to this emphatic “I
also”? Some commentators, Gifford, for instance, find it in God, and
God's interest in the judgment. If my li... [ Continue Reading ]
Τί οὖν; What then? _i.e._, how, then, are we to understand the
situation? It is necessary to take these words by themselves, and make
προεχόμεθα a separate question: the answer to τί could not
be οὐ, but must be οὐδέν. The meaning of προεχόμεθα
has been much discussed. The active προέχειν means to e... [ Continue Reading ]
In these verses the Apostle completes his proof of the universality of
sin, and of the liability of all men, without exception, to judgment.
The τί οὖν of Romans 3:9 brings back the argument from the
digression of Romans 3:1-8. In those verses he has shown that the
historical prerogative of the Jews... [ Continue Reading ]
The long series of quotations, beginning with this verse, has many
points of interest. The καθὼς γέγραπται with which it
is introduced, shows that the assertion of indiscriminate sinfulness
which the Apostle has just made, corresponds with Scripture testimony.
It is as if he had said, I can express... [ Continue Reading ]
οὐκ ἔστιν συνίων. For the form (συνίων or
συνιῶν), see Winer, p. 97. If we read ὁ συνίων the
meaning is, There is no one to understand: if the article (as in the
LXX) be omitted, There is no one who has sense.... [ Continue Reading ]
ἠχρεώθησαν is the LXX rendering of נֶאֱלָחוּ,
which means “to become sour,” “to turn” (of milk): one and all
they have become good for nothing. χρηστότητα usually
signifies kindness, and so it is rendered in 2 Corinthians 6:6;
Ephesians 2:7; Colossians 3:12; Titus 3:4 (_cf._ Romans 2:4; Romans
11:22... [ Continue Reading ]
τάφος … ἐδολιοῦσαν is an exact quotation of Psalms
5:10 (LXX). The original seems to describe foreign enemies whose false
and treacherous language threatened ruin to Israel. For the form
ἐδολιοῦσαν, see Winer, p. 91 (f.). The termination is
common in the LXX: Wetstein quotes one grammarian who calls... [ Continue Reading ]
Ps. 9:28, LXX, freely quoted: (Psalms 10:7, A.V.). αὐτῶν after
στόμα (W. and H., margin) is a Hebrew idiom which the LXX has in
this passage, only in the singular: οὗ τὸ στόμα
αὐτοῦ.... [ Continue Reading ]
These verses are rather a free extract from, than a quotation of,
Isaiah 59:7-8. They describe the moral corruption of Israel in the age
of the prophet. According to Lipsius, σύντριμμα καὶ
ταλαιπωρία refer to the spiritual misery which comes upon
the Jews in the path of self-righteousness. But it is... [ Continue Reading ]
Romans 3:18; Psalms 35:2, LXX, with αὐτῶν for αὐτοῦ.
This verse at once sums up and explains the universal corruption of
mankind.... [ Continue Reading ]
At this point the first great division of the epistle closes, that
which began with chap. Romans 1:18, and has been occupied with
asserting the universal prevalence of sin. “We know that whatever
the law says, it says to those who are in the law,” _i.e._, to the
Jews. For the distinction of λέγειν ... [ Continue Reading ]
διότι means “because,” not “therefore,” as in A.V. The
rendering “therefore” is perhaps due to the difficulty which the
translators had in putting an intelligible meaning into “because”.
The sense seems to be: Every mouth must be stopped, and all the world
shown to be liable to God's judgment, becau... [ Continue Reading ]
νυνὶ δὲ : but now. All time is divided for Paul into “now”
and “then”. _Cf._ Ephesians 2:12 f., τῷ καιρῷ
ἐκείνῳ … νυνὶ δέ; 2 Corinthians 5:16, ἀπὸ
τοῦ νῦν : the reception of the Gospel means the coming of a
new world. χωρὶς νόμου : legal obedience contributes
nothing to evangelic righteousness. It i... [ Continue Reading ]
The universal need of a Gospel has now been demonstrated, and the
Apostle proceeds with his exposition of this Gospel itself. It brings
what all men need, a righteousness of God (see on Romans 1:17); and it
brings it in such a way as to make it accessible to all. Law
contributes nothing to it, thoug... [ Continue Reading ]
δικαιοσύνη δὲ θεοῦ. The δὲ is explicative: “a
righteousness of God (see on chap. Romans 1:17) [Romans 3:21], and
that a righteousness of God through faith in Jesus Christ”. In the
Epistle to the Hebrews Jesus Christ is undoubtedly set forth as a
pattern of faith: ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς
πίστεως ἀρχηγὸ... [ Continue Reading ]
ἥμαρτον must be rendered in English “have sinned”; see
Burton, _Moods and Tenses_, § 54. ὑστεροῦνται expresses
the consequence = and so come short of the glory of God. To emphasise
the middle, and render “they come short, and _feel_ that they do
so,” though suggested by the comparison of Matthew 19:... [ Continue Reading ]
δικαιούμενοι : grammatically, the word is intractable. If
we force a connection with what immediately precedes, we may say with
Lipsius that just as Paul has proved the universality of grace through
the universality of sin, so here, conversely, he proves the universal
absence of merit in men by show... [ Continue Reading ]
f. But the question whether the word ἀπολύτρωσις involves
of itself a reference to the cost at which the thing is accomplished
is after all of minor consequence: that cost is brought out
unambiguously in Romans 3:25. The ἀπολύτρωσις is in Christ
Jesus, and it is in Him as One whom God set forth in p... [ Continue Reading ]
ποῦ οὖν, where, since this is the case, is boasting?
ἐξεκλείσθη : for the use of the tense, _cf._ ἐβλήθη
and ἐξηράνθη in John 15:6; it is equivalent to, “is
peremptorily, or once for all, shut out”. διὰ ποίου
νόμου; By what kind of law? In other words, How is the “law,”
the divinely appointed spirit... [ Continue Reading ]
In these verses the positive exposition of the righteousness of God as
offered to faith through the redemption in Christ Jesus, is concluded.
The Apostle points out two inferences which can be drawn from it, and
which go to commend it to religious minds. The first is, that it
excludes boasting. A re... [ Continue Reading ]
λογιζόμεθα γάρ : see critical note. In
λογιζόμεθα there is no idea of an uncertain conclusion: it
rather suggests the confident self-consciousness of the reasoner.
ἄνθρωπον is not “any human being,” as if beings of
another sort could be justified otherwise: it is like the German
“man” or “one”. _Cf.... [ Continue Reading ]
f. ἤ Ἰουδαίων ὁ θεὸς μόνον; The only way to
evade the conclusion of Romans 3:28 would be to suppose as is here
presented by way of alternative that God is a God of Jews only. But
the supposition is impossible: there is only one God, and therefore He
must be God of all, of Gentile and Jews alike. Thi... [ Continue Reading ]
νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς
πίστεως; Do we then annul “law” through the faith we have
been discussing? Perhaps if Law were written with a capital letter, it
would suggest the true meaning. The Apostle speaks as from the
consciousness of a Jewish objector: is all that we have ever called
Law the wh... [ Continue Reading ]