But far from being an impoverishment of the Church, this loss of gifts, on the contrary, will coincide with her rising to the possession of perfect fulness; it will be the imperfect melting into the perfect. In contrast to the term ἐκ μέρους, in part, one would expect τὸ πᾶν, the whole, the entire. But it is not without reason that the apostle says τὸ τέλειον, the perfect, substituting the idea of perfection in quality for that of completeness in quantity. For the future knowledge will differ from that which we have here in mode, still more than in extent. Our view will not only embrace the totality of Divine things; but it will contemplate them from the centre, and consequently in their real essence. At present not only do we know only fragments, but even these we discern but indistinctly.

The aor. ἔλθῃ, shall have come, alludes to a fixed and positively expected moment, which can be no other than that of the Advent.

The apostle uses a comparison to illustrate the necessity of this substitution of the perfect for the imperfect.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament