When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him; but Mary still sat in the house. 21. Martha therefore said to Jesus: Lord, if thou hadst been here, my brother would not have died; 22 And even now, I know that whatsoever thou shalt ask of God, God will give it thee. 23. Jesus says to her, Thy brother shall rise again. 24. Martha says to him, I know that he shall rise again in the resurrection, at the last day.

Martha, no doubt occupied with her household affairs, was the first to receive the news of the Lord's arrival, and, in her eagerness, she ran to meet Him, without the thought of telling her sister, whose grief was keeping her in the inner apartment. Such as the two sisters are represented to us in Luke 10:38 ff., such precisely we find them again here. The narrative of John seems even to allude to that of his predecessor. On the opposite supposition, the harmony in the characters is only the more striking. The words of Martha (John 11:21) are not a reproach. How could she be ignorant that her brother was dead even before Jesus had received the news of his sickness? How, especially, could she allow herself to complain of His mode of acting, at the very moment when she is about to ask of Him the greatest of gifts? She simply expresses her regret that Jesus had not been there at the time of the sickness, and this regret serves only to prepare the way for the request which she has to make. She says, according to the T. R. and the Byzantine authorities: οὐκ ἐτεθνήκει, “would not be at this moment sunk in death,” instead of ἀπέθανεν, “would not have gone through the act of dying,” which is read by the Alexandrian authorities (see on John 11:32). The T. R. adds, with several Mjj., ἀλλά before καὶ νῦν : “ but even now.” This but is unnecessary: “I know that even now in his death my brother can experience the virtue of Thy prayer.” The indefinite expression whatsoever leaves that to be understood which is too great to be expressed. There is an evident reserve of delicacy in this indirect request. It is no doubt the greatness of the work expected which is expressed in the repetition of the word θεός, God, at the end of the two clauses of John 11:22: “Thou art the well-beloved of God, God will give Thee the life of my brother.” This confidence is inspired in Martha not only by the general knowledge which she has of Jesus and by the resurrections which had been effected in Galilee, but more especially by the message of John 11:4, and by this sudden arrival, which involved in itself also a promise.

There is in Martha's faith more of vivacity than of light. She believes in the miracle of power; but she is not yet initiated into the spiritual sphere within which alone such an act will assume its true meaning and value. Before satisfying her request, Jesus endeavors to put her into a condition to receive it. He proceeds, with this end in view, as He did in chaps. 5 and 6, by giving to His promise at first the most general form: Thy brother shall rise again. Hengstenberg even supposes that He makes no allusion in these words to the approaching resurrection of Lazarus, which, according to him, does not deserve the name of a resurrection. For the return to this wretched earthly existence cannot be called by this fair name. But is it not doing violence to the text, to refuse to see in these words the promise of the event which is to follow? The belief in the resurrection of the pious Israelites, as the opening act of the Messianic kingdom, had been already announced in Dan 12:2 and 2Ma 7:9; 2Ma 7:14, etc.; it was generally spread abroad in Israel, and that especially “in the circles in which the Pharisaic teaching prevailed.”

There is not by any means, in the answer of Martha, an indication, as has been supposed, of a fall from the height of faith to which her heart had been raised. Only, in speaking thus, she wishes to assure herself of the meaning which Jesus Himself attaches to His promise. If she speaks only of the final resurrection which is to her mind certain, it is that she may give to Jesus the opportunity to explain Himself, and to declare expressly what she scarcely dares to hope for in the present case. There is as it were an indirect question here. Everything in Martha breathes a masculine faith, full of energy and activity. But this faith is not as spiritual as it is strong; it has not yet in a sufficient degree the person of the Lord as its object. Jesus, on His part, endeavors, in His reply, to develop it in this direction.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament