Jesus says to him again the second time, Simon, son of Jona, lovest thou me? He says to him, Yes, Lord, thou knowest that I love thee. He says to him, Lead my sheep. 17. He says to him the third time, Simon, son of Jona, lovest thou me? Peter was grieved because he had said to him the third time, Lovest thou me? And he said to him, Lord, thou knowest all things, thou knowest that I love thee. Jesus says to him, Feed my sheep.

Jesus renews His question, “in order,” as Weiss says, “to press Peter to a more severe examination of himself.”

As the: more than these, had attained its end, Jesus now pardons the apostle; but he persists in the use of the more elevated term to designate the love, ἀγαπᾶν. Peter, on his side, does not have the boldness to apply such a term to himself; but he so much the more emphatically affirms his love in the more modest sense of the word φιλεῖν, and by appealing anew to the scrutinizing glance of the Lord. On this condition, Jesus again confides to him His flock, but with two characteristic differences. For the word βόσκειν, feed, which refers especially to the collective or private teaching by the word, He substitutes the term ποιμαίνειν, to lead, a term which denotes rather the government of the Church as a whole. According to the Vatican and Ephrem MSS., He uses here the term προβάτια, properly speaking little sheep, beloved sheep, instead of πρόβατα, sheep. And this reading may be the true one; for, while expressing a shade of feebleness, like the word lambs, this word yet denotes a more advanced state, and forms the transition to the term sheep, πρόβατα, in the third phase of the conversation.

Finally, the third question leaves no longer any doubt for Peter respecting the humiliating fact which the Lord wishes to recall to him, and this recollection affects him the more painfully as Jesus this time substitutes for the term ἀγαπᾶν, as Peter had himself done from the beginning, the term φιλεῖν, whereby He seems to call in question even the attachment of an inferior order which the apostle had modestly claimed for himself. Peter feels the point of the sword penetrating to the quick. This time he suppresses the yes, the expression of his personal consciousness, and limits himself to making an appeal even more humbly to the penetrating glance of the Lord:

Thou knowest all things! ” It is under this glance of omniscience that he places himself, as if to say: “See for Thyself if I do not love Thee!” This appeal to the higher knowledge of Jesus springs from the painful feeling of the great illusions which he had indulged respecting himself (Weiss). Three ancient manuscripts read here (as two of them do above) προβάτια; but is it not probable that the copyists, not apprehending the shades of meaning, wrongly repeated this diminutive, and that Jesus said this time πρόβατα, my sheep, which denotes again the whole flock, but considered as in the normal condition? Jesus resumes the term feed, whereby He gives Peter to understand that the general government of the Church is not to prevent the shepherd from occupying himself with the individual and collective instruction of the members of his flock. Acts 20:31 shows clearly that it was thus that the apostles understood their holy commission. The passage 1Pe 5:1-4 seems to be an echo of these words of Jesus addressed to the author of that epistle. Westcott rightly sets forth with emphasis the thrice repeated pronoun μου (my). The Lord does not give up His right of property in those whom He confides to His servants. “ Oves meas pasce,” says Augustine, “ sicut meas, non sicut tuas.

After having restored to Peter his former governing position, Jesus announces to him, John 21:18-19 a, what will be the end of his ministry. The connection between this new idea and the preceding dialogue is easy to be apprehended. Peter learns in what way it will be given to him to testify to his Master the love of which he has just made profession, and thus completely to efface his denial.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament