3 d. Luke 22:21-23. “ Only, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table. 22. And truly the Son of man goeth, as it was determined: But woe unto that man by whom He is betrayed! 23. And they began to inquire among themselves which of them it was that should do this thing.

As He follows the cup circulating among the disciples, the attention of Jesus is fixed on Judas. In the midst of those hearts, henceforth united by so close a bond, there is one who remains outside of the common salvation, and rushes upon destruction. This contrast wounds the heart of Jesus. Πλήν, excepting, announces precisely the exception Judas forms in this circle; ἰδού, behold, points to the surprise which so unexpected a disclosure must produce in the disciples. If this form used by Luke is historically trustworthy, there can be no doubt that Judas took part in celebrating the Holy Supper. No doubt the narratives of Matthew and Mark do not favour this view; but they do not expressly contradict it, and we have already shown that the order in which Luke gives the three facts composing the narrative of the feast, is much more natural than theirs. Besides, John's order confirms that of Luke, if, as we think we have demonstrated (Comment. sur Jean, t. ii. p. 540 et seq.), the Holy Supper was instituted at the time indicated in Luke 13:1-2. Moreover, John's narrative shows that Jesus returned again and again during the feast to the treachery of Judas. As usual, tradition had combined those sayings uttered on the same subject at different points of time, and it is in this summary form that they have passed into our Syn.

The expression of Matthew: “ dipping the hand into the dish with me,” signifies in a general way (like that of Luke: “ being with me on the table,” and the parallels): “being my guest.” Jesus does not distress Himself about what is in store for Him; He is not the sport of this traitor; everything, so far as He is concerned, is divinely decreed (Luke 22:22). His life is not in the hands of a Judas. The Messiah ought to die. But He grieves over the crime and lot of him who uses his liberty to betray Him.

The reading ὅτι is less simple than καί, and is hardly compatible with the μέν. The πλήν, only (Luke 22:21), is contrasted with the idea of the divine decree in ὡρισμένον. It serves the end of reserving the liberty and responsibility of Judas.

The fact that every disciple, on hearing this saying, turned his thoughts upon himself, proves the consummate ability with which Judas had succeeded in concealing his feelings and plans. The μήτι ἐγώ, Is it I? of the disciples in Matthew and Mark, finds its natural place here. It has been thought improbable that Judas also put the question (Matthew 5:25). But when all the others were doing it, could he have avoided it without betraying himself? The thou hast said of Jesus denotes absolutely the same fact as John 13:26: “ And when He had dipped the sop, He gave it to Judas Iscariot. ” This act itself was the reply which Matthew translates into the words: Thou hast said.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament

New Testament