But if any man seem to be contentious - The sense of this passage is probably this: “If any man, any teacher, or others, “is disposed” to be strenuous about this, or to make it a matter of difficulty; if he is disposed to call in question my reasoning, and to dispute my premises and the considerations which I have advanced, and to maintain still that it is proper for women to appear unveiled in public, I would add that in Judea we have no such custom, neither does it prevail among any of the churches. This, therefore, would be a sufficient reason why it should not be done in Corinth, even if the abstract reasoning should not convince them of the impropriety. It would be singular; would be contrary to the usual custom; would offend the prejudices of many and should, therefore, be avoided.”

We have no such custom - We the apostles in the churches which we have elsewhere founded; or we have no such custom in Judea. The sense is, that it is contrary to custom there for women to appear in public unveiled. This custom, the apostle argues, ought to be allowed to have some influence on the church of Corinth, even though they should not be convinced by his reasoning.

Neither the churches of God - The churches elsewhere. It is customary there for the woman to appear veiled. If at Corinth this custom is not observed, it will be a departure from what has elsewhere been regarded as proper; and will offend these churches. Even, therefore, if the reasoning is not sufficient to silence all cavils and doubts, yet the propriety of uniformity in the habits of the churches, the fear of giving offence should lead you to discountenance and disapprove the custom of your females appearing in public without their veil.

Continues after advertising
Continues after advertising