IS THERE NOT AN APPOINTED TIME TO MAN UPON EARTH? - Margin, or,
warfare. The word used here צבא _tsâbâ'_ means properly a host,
an army, see the notes, Isaiah 1:9; then it means warfare, or the hard
service of a soldier; notes, Isaiah 40:2. Here it means that man on
the earth was enlisted, so to s... [ Continue Reading ]
AS A SERVANT EARNESTLY DESIRETH - Margin, gapeth after. The word here
שׁאף _shâ'aph_ means to breathe hard, to pant, to blow, and then
to desire earnestly.
THE SHADOW - This may refer either to a shade in the intense heat of
the day, or to the night. Nothing is more grateful in oriental
countries,... [ Continue Reading ]
SO AM I MADE TO POSSESS - Hebrew I am made to inherit. The meaning is,
that such sad and melancholy seasons now were his only portion.
MONTHS OF VANITY - That is, months which were destitute of comfort; in
other words, months of affliction. How long his trials had continued
before this, we have no... [ Continue Reading ]
WHEN I LIE DOWN - I find no comfort and no rest on my bed. My nights
are long, and I am impatient to have them passed, and equally so is it
with the day. This is a description which all can understand who have
been laid on a bed of pain.
AND THE NIGHT BE GONE - Margin, evening be measured. Herder re... [ Continue Reading ]
MY FLESH IS CLOTHED WITH WORMS - Job here undoubtedly refers to his
diseased state, and this is one of the passages by which we may learn
the nature of his complaint; compare the notes at Job 2:7. There is
reference here to the worms which are produced in ulcers and in other
forms of disease. Michae... [ Continue Reading ]
MY DAYS ARE SWIFTER THAN A WEAVER’S SHUTTLE - That is, they are
short and few. He does not here refer so much to the rapidity with
which they were passing away as to the fact that they would soon be
gone, and that he was likely to be cut off without being permitted to
enjoy the blessings of a long l... [ Continue Reading ]
O REMEMBER - This is evidently an address to God. In the anguish of
his soul Job turns his eye and his heart to his Maker, and urges
reasons why he should close his life. The extent of his sufferings,
and the certainty that he must die Job 7:9, are the reasons on which
he dwells why his life should... [ Continue Reading ]
THE EYE OF HIM THAT HATH SEEN ME SHALL SEE ME NO MORE - I shall be cut
off from all my friends - one of the things which most distresses
people when they come to die.
THINE EYES ARE UPON ME, AND I AM NOT - see Job 7:21. Dr. Good renders
this, “let thine eye be upon me, and I am nothing.” Herder,
“th... [ Continue Reading ]
AS THE CLOUD IS CONSUMED AND VANISHETH AWAY - This image is taken from
the light and fleecy clouds, which become smaller and smaller until
they wholly vanish. For an illustration of a similar phrase, see the
notes at Isaiah 44:22.
TO THE GRAVE - - שׁאול _sh__e__'ôl_. Septuagint, εἰς
ᾅδην _eis_... [ Continue Reading ]
HE SHALL RETURN NO MORE TO HIS HOUSE - He shall not revisit his
family. Job is dwelling on the calamity of death, and one of the
circumstances most deeply felt in the prospect of death is, that a man
must leave his own house to return no more. The stately palaces that
he has built; the splendid hall... [ Continue Reading ]
THEREFORE I WILL NOT REFRAIN MY MOUTH - The idea in this verse is,
“such is my distress at the prospect of dying, that I cannot but
express it. The idea of going away from all my comforts, and of being
committed to the grave, to revisit the earth no more, is so painful
that I cannot but give vent to... [ Continue Reading ]
AM I A SEA? - That is, “am I like a raging and tumultuous sea, that
it is necessary to restrain and confine me? The sense of the verse is,
that God had treated him as if he were untamable and turbulent, as if
he were like the restless ocean, or as if he were some monster, which
could be restrained w... [ Continue Reading ]
WHEN I SAY, MY BED SHALL COMFORT ME - The idea in this verse and the
following is, that there was no intermission to his sorrows. Even the
times when people usually sought repose were to him times of distress.
Then he was disturbed and alarmed by the most frightful dreams and
visions, and sleep fled... [ Continue Reading ]
THEN THOU SCAREST ME - This is an address to God. He regarded him as
the source of his sorrows, and he expresses his sense of this in
language indeed very beautiful, but far from reverence.
WITH DREAMS - see Job 7:4. A similar expression occurs in Ovid:
_Ut puto, cam requies medicinaque publica cu... [ Continue Reading ]
SO THAT MY SOUL - So that I; the soul being put for himself.
CHOOSETH STRANGLING - Dr. Good renders it “suffocation,” and
supposes that Job alludes to the oppression of breathing, produced by
what is commonly called the night-mare, and that he means that he
would prefer the sense of suffocation exci... [ Continue Reading ]
I LOATHE IT - I loathe my life as it is now. It has become a burden
and I desire to part with it, and to go down to the grave. There is,
however, considerable variety in the interpretation of this. Noyes
renders it, “I am wasting away.” Dr. Good connects it with the
previous verse and understands by... [ Continue Reading ]
WHAT IS MAN, THAT THOU SHOULDEST MAGNIFY HIM? - That thou shouldst
make him great, or that thou shouldst regard him as of so great
importance as to fix thine eye attentively upon him. The idea here is,
that it was unworthy the character of so great a being as God to
bestow so much time and attention... [ Continue Reading ]
AND THAT THOU SHOULDEST VISIT HIM? - That is, for the purpose of
inflicting pain. This language Job intends undoubtedly to be
applicable to himself, and he asks with impatience why God should take
a pleasure in visiting with suffering each returning day a creature
like him?
EVERY MORNING - Why is t... [ Continue Reading ]
HOW LONG WILT THOU NOT DEPART? - How long is this to continue? The
same word occurs in Job 14:6. The word rendered “depart” שׁעה
_shâ‛âh_ means to look, to look around, and then to look away
from anyone or anything. The idea here is, that God had fixed his eyes
upon Job, and he asks with anxiety,... [ Continue Reading ]
I HAVE SINNED - חטאתי _châṭâ'tı̂y_. This is a literal
translation, and as it stands in the common version it is the language
of a penitent - confessing that he had erred, and making humble
acknowledgment of his sins. That such a confession became Job, and
that he would be willing to admit that he... [ Continue Reading ]
AND WHY DOST THOU NOT PARDON MY TRANSGRESSION? - Admitting that I have
sinned Job 7:20, yet why dost thou not forgive me? I shall soon pass
away from the land of the living. I may be sought but I shall not be
found. No one would be injured by my being pardoned - since I am so
short-lived, and so uni... [ Continue Reading ]