For God hath shut up all unto disobedience, that he might have mercy upon all. [The verb "shut up" is, as Barnes observes, "properly used in reference to those who are shut up in prison, or to those in a city who are shut up by a besieging army (1 Macc. 5:5; 6:18; 11:65; 15:25; Joshua 6:1; Isaiah 45:1). It is used in the New Testament of fish taken in a net (Luke 5:6)." It here means that God has rendered it impossible for any man, either Jew or Gentile, to save himself by his own merit. For some two thousand years the Gentiles sinned against God as revealed in nature, and broke his unwritten law found in their own consciences (Romans 1:19-20; Romans 2:14-16), their sin being known generally as idolatry. And now, for about an equal length of time, the Jews have sinned against God as revealed in Christ, and have broken his written law as found in the Old Testament, their sin being practically the same as that of the Gentiles, though called infidelity. Thus God shut each class up under a hopeless condemnation of disobedience as in a jail, that he might extend a general pardon to each, and save each by his grace and not by human merit. "All" is used in the general sense, and does not signify universal salvation irrespective of belief in Christ (Galatians 3:22). It is used here to show that, in shifting from Gentile to Jew, God will act in no arbitrary or partial spirit. He will not reject any of either class who live worthily. It means that hereafter each class shall be equally favored in preaching and all other gospel privileges. "The emphasis," says Calvin, "in this verse is on the word MERCY. It signifies that God is under obligation to no one, and therefore that all are saved by grace, because all are equally ruined."]

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament