1 CORINTHIANS 10:2 evbapti,sqhsan {C}
On the basis of what was taken to be superior evidence and Pauline
usage, a majority of the Committee preferred the reading
evbapti,sqhsan.
[It is more probable that copyists replaced the middle evbapti,santo
(which corresponds to Jewish practice, according to... [ Continue Reading ]
1 CORINTHIANS 10:9 Cristo,n {B}
The reading that best explains the origin of the others is Cristo,n,
attested by the oldest Greek manuscript (î46) as well as by a wide
diversity of early patristic and versional witnesses (Irenaeus in
Gaul, Ephraem in Edessa, Clement in Alexandria, Origen in Palesti... [ Continue Reading ]
1 CORINTHIANS 10:11 tau/ta de, {B}
Although it is possible that pa,nta may have been omitted by copyists
who recalled ver. 1 Corinthians 10:6, a majority of the Committee
thought it more probable that the original tau/ta (A B 33 630 1739
1881) was expanded by the addition of pa,nta, whose varying... [ Continue Reading ]
1 CORINTHIANS 10:20 a] qu,ousin( daimoni,oij kai. ouv qew|/
@qu,ousin# {C}
The words ta. e;qnh, though attested by î46vid a A C P Y 33 81 1739
_al,_ were considered to be an ancient gloss, introduced lest the
reader assume that the subject of qu,ousin (bis) is VIsrah.l kata.
sa,rka (ver. 1 Corinthi... [ Continue Reading ]
1 CORINTHIANS 10:23 pa,nta e;xestin … pa,nta e;xestin
In both instances the Textus Receptus reads moi between pa,nta and
e;xestin, following ac C3 (first time) H K L Y most minuscules syrp, h
goth (second instance) arm _al_. That the word crept into the text
from 1 Corinthians 6:12 seems to be almo... [ Continue Reading ]
1 CORINTHIANS 10:28 sunei,dhsin {A}
The Textus Receptus, following a few later uncials (Hc K L Y) and most
minuscules, adds tou/ ga.r kuri,ou h` gh/ kai. to. plh,rwma auvth/j.
That this is a gloss derived from ver. 1 Corinthians 10:26 is clear
from (_a_) the decisive evidence supporting the shorte... [ Continue Reading ]