1 PETER 4:1 paqo,ntoj {A}
The reading that best explains the origin of the others is paqo,ntoj,
which is strongly supported by î72 B C Y 330 1739 it65 vg copsa _al_.
In order to express the idea more fully some copyists added u`pe.r
h`mw/n (so the Textus Receptus, following ac A K P 33 81 614 _Byz... [ Continue Reading ]
1 PETER 4:14 do,xhj kai. to. tou/ qeou/ {A}
After do,xhj a considerable number of witnesses, some of them early,
read kai. duna,mewj. The words are suitable to the context, but their
absence in such diversified witnesses as î72 B K Y 049 330 Tertullian
Ephraem Cyril Fulgentius _al,_ and the fact t... [ Continue Reading ]