Acts 14:19 evph/lqan de.kai. pei,santej tou.j o;clouj

In the Western text the abruptness of the transition to a new scene is softened by the insertion of a circumstantial clause, which is followed by an expansion that may represent, as Lake and Cadbury suggest, “a perverted tradition as to the Judaistic controversy in Galatia.” 291 The expanded form of text, preserved in D (in part) ith syrhmg and other Western witnesses (including the more recently discovered copG67) was reconstructed by A. C. Clark as follows: diatribo,ntwn de. auvtw/n kai. didasko,ntwn evph/lqo,n tinej VIoudai/oi avpo. VIkoni,ou kai. VAntiocei,aj kai. dialegome,nwn auvtw/n parrhsi,a| e;peisan tou.j o;clouj avposth/nai avpV auvtw/n le,gontej o[ti ouvde.n avlhqe.j le,gousin( avlla. pa,nta yeu,dontai) kai. evpisei,santej tou.j o;clouj…(“But while they were staying there and teaching, certain Jews came from Iconium and Antioch, and openly disputed [ith adds: the word of God]; these persuaded the multitudes to withdraw from them, saying that they were not telling the truth at all, but were liars at every point. And having incited the multitudes …”).

It is noteworthy that copG67 omits “and Antioch,” either by accident or perhaps because it was thought unlikely that Jews would come from so distant a city (Pisidian Antioch was one hundred miles away from Lystra) in order to oppose the work of the apostles.


291 The Beginnings of Christianity, vol. IV, p. 167.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament