Acts 18:5 lo,gw| {B}

The expression that Paul sunei,ceto tw|/ lo,gw| (“was wholly absorbed with preaching,” so Bauer-Arndt-Gingrich-Danker) seems to have been misunderstood, so that pneu,mati was either deliberately substituted for lo,gw| or, being added as an explanation in the margin, eventually usurped the place of lo,gw|, with the resultant meaning “was urged on by the Spirit” or “was pressed in the spirit” (so the AV).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament