Acts 20:24

Instead of the awkward, yet idiomatic, avllV ouvdeno.j lo,gou poiou/mai th.n yuch.n timi,an evmautw|/ (î74 a* B C D2 copsa al), the Western text (in D) expands to avllV ouvdeno.j lo,gon e;cw moi ouvde. poiou/mai th.n yuch,n mou timi,an evmautou/ [perhaps for evmautw|/] (“But I make no reckoning of anything for myself nor do I account my life as precious [to me]”). The Textus Receptus, following E H L P and most minuscules, combines elements of the Alexandrian and Western texts, reading avllV ouvdeno.j lo,gon poiou/mai ouvde. e;cw th.n yuch,n mou timi,an evmautw|/.

After diamartu,rasqai the Western text (D itgig vg copsa Lucifer Ephraem) expands by adding VIoudai,oij kai. {Ellhsin from ver. Acts 20:21.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament