ACTS 27:1-2
A. C. Clark’s reconstruction of the Western text (represented in
part by 97 421 syrp and fairly completely by syrhmg) reads as follows:
Ou[twj ou=n e;krinen o` h`gemw.n avnape,mpesqai auvto.n Kai,sari) kai.
th|/ evpau,rion proskalesa,menoj e`katonta,rchn tina. ovno,mati
VIou,lion( spei,... [ Continue Reading ]
ACTS 27:5 kath,lqomen {A}
The Western text (preserved in 614 1518 2138 ith vid vgmss syrh with
*) prefixes diV h`merw/n deka,pente (“for fifteen days”). Ropes,
followed by Lake and Cadbury, accepts the longer reading as original,
explaining the omission of the words from the Alexandrian text as du... [ Continue Reading ]
ACTS 27:14 Euvraku,lwn {B}
The earliest reading, attested by Alexandrian and Western witnesses,
appears to be Euvraku,lwn, a hybrid compound of Eu=roj, the east wind,
and Latin _Aquilo,_ the north wind. The word, which does not occur
elsewhere, obviously gave trouble to copyists, who introduced a... [ Continue Reading ]
ACTS 27:15 evpido,ntej
After evpido,ntej the Western text (preserved in 82 614 1518 2125 syrh
with * Cassiodorus Bede) adds tw|/ pne,onti (614 and 1518 have
ple,onti by error) kai. sustei,lantej ta. i`sti,a (“when the ship
was caught and could not face the wind, we gave way to [the wind]
_which wa... [ Continue Reading ]
ACTS 27:16 Kau/da {B}
According to Blass the true form of the word is Kau/doj or Gau/doj,
but it was frequently spelled with l. 375 Haenchen, following Lake and
Cadbury, thinks that Klau/da is the Alexandrian and Kau/da the Latin
form of the name. The form without l was taken over into modern Gree... [ Continue Reading ]
ACTS 27:19 e;rriyan
Once again the Western text (614 itgig, s vgms syrh with * copsa)
emphasizes the obvious by adding after e;rriyan the words eivj th.n
qa,lassan.... [ Continue Reading ]
ACTS 27:29-30
At the close of ver. Acts 27:29 several Western witnesses (itgig
vgmss) add _ut sciremus an salvi esse possimus_ (_possemus_ vgmss)
(“that we might know whether we could be saved”), a clause that
Blass, following Hilgenfeld, reconstructs in Greek, tou/ eivde,nai eiv
swqh/nai duna,meqa... [ Continue Reading ]
ACTS 27:34 u`pa,rcei
On the strength of itgig Blass and A. C. Clark add after u`pa,rcei the
words evlpi,zw ga.r evn tw|/ qew|/ mou o[ti (“it will give you
strength; _for I hope in my God that_ not a hair will perish from the
head of any of you”).... [ Continue Reading ]
ACTS 27:35 evsqi,ein {A}
After evsqi,ein the Western text (614 1611 2147 copsa syrh with *)
adds evpididou.j kai. h`mi/n (“having given also to us”). If one
inquires who, in the mind of the Western reviser, is comprehended by
h`mi/n, it is not enough to suggest (as Ramsay does) Luke and
Aristarchu... [ Continue Reading ]
ACTS 27:37 diako,siai e`bdomh,konta e[x {B}
The reading in B and copsa (“about seventy-six”) probably arose by
taking ploiwc=o=^ as ploiwwco=^. 377 In any case, w`j with an exact
statement of number is inappropriate (despite Luke’s penchant for
qualifying numbers by using w`j or w`sei,, cf. Luke 3:... [ Continue Reading ]
ACTS 27:39 evxw/sai {A}
The reading evksw/sai, “_to bring_ the ship _safe_ to shore,”
apparently arose from an error in hearing; the verb evxw/sai is
regularly used of “driving [a ship] ashore.”... [ Continue Reading ]
ACTS 27:41 u`po. th/j bi,aj @tw/n kuma,twn# {C}
While it may be true, as Ropes points out, that “the curtness of
u`po. th/j bi,aj led to various expansions,” it is also true that
the penchant of Alexandrian scribes for brevity of expression may
account for the deletion of tw/n kuma,twn. Faced with... [ Continue Reading ]