LUKE 16:12 u`me,teron {A}
The reading h`me,teron (B L _al_) has the appearance of being a later
theological refinement (= “belonging to the Father and the Son”),
expressing the divine origin of the true riches (ver. Luke 16:11) —
as is also expressed by the Marcionite reading evmo,n. It is more
lik... [ Continue Reading ]
LUKE 16:19 plou,sioj
It was probably _horror vacui_ that prompted more than one copyist to
provide a name for the anonymous Rich Man. In Egypt the tradition that
his name was Nineveh is incorporated in the Sahidic version, and seems
to be reflected also in î75, which reads plou,sioj ovno,mati Neuhj... [ Continue Reading ]
LUKE 16:21 tw/n pipto,ntwn {B}
The more picturesque expression tw/n yici,wn (“the crumbs”) was
introduced by copyists from Matthew 15:27.... [ Continue Reading ]
LUKE 16:23 kai. evn tw|/ a[|dh| {A}
Several witnesses, chiefly Western (a* lat Marcion), lack kai, and
join the prepositional phrase with evta,fh in ver. Luke 16:22.
Considering the weight of the evidence supporting kai,, as well as the
style of Luke who generally avoids asyndeton, the presence of... [ Continue Reading ]