Luke 8:43 h[tij @ivatroi/j prosanalw,sasa o[lon to.n bi,on# {C}

The clause ivatroi/j prosanalw,sasa o[lon to.n bi,on looks like a digest of Mark 5:26. The question is whether anyone except Luke himself would rewrite Mark in this way — with skillful condensation and the substitution of prosanalw,sasa (a hapax legomenon in the New Testament for dapanh,sasa). On the other hand, the early and diversified evidence for the shorter text (î75 B (D) (itd) Syrs, palmss copsa arm geo) is well-nigh compelling. As a resolution of these conflicting considerations a majority of the Committee decided to retain the words in the text but to enclose them within square brackets, indicating doubt whether they have a right to stand there.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament