MARK 6:2 kai. ai` duna,meij … gino,menai {C}
A majority of the Committee preferred the grammatically difficult
reading of the Alexandrian text (a* B 33 892 _al_) as best accounting
for the origin of the other readings; thus, some witnesses added ai`
after toiau/tai (ac L D), while many others elimi... [ Continue Reading ]
MARK 6:3 te,ktwn( o` ui`o,j {A}
All uncials, many minuscules, and important early versions read, “Is
not this the carpenter, the son of Mary …?” Objection was very
early felt to this description of Jesus as carpenter, 11 and several
witnesses (including î45) assimilate the text to Matthew 13:55 an... [ Continue Reading ]
MARK 6:14 kai. e;legon {B}
The plural e;legon, read by B W ita, b, d, ff2 and supported by the
intention of Dgr (evle,gosan), seems to be the original reading.
Copyists altered it to e;legen in agreement with h;kousen, not
observing that after the words kai. h;kousen o` basileu.j ~Hrw,|dhj
the sent... [ Continue Reading ]
MARK 6:20 hvpo,rei( kai, {C}
On the one hand, the reading evpoi,ei, which has been thought to
reflect a Semitic original, 12 is supported by a broad spectrum of
Greek and versional witnesses. On the other hand, the reading
hvpo,rei, though sometimes suspected of having arisen by scribal
assimilatio... [ Continue Reading ]
MARK 6:22 qugatro.j auvtou/ ~Hrw|dia,doj {C}
It is very difficult to decide which reading is the least
unsatisfactory. According to the reading with auvtou/ the girl is
named Herodias and is described as Herod’s daughter. But in ver.
Mark 6:24 she is Herodias’s daughter, who, according to other
sou... [ Continue Reading ]
MARK 6:23 auvth|/ @polla,# {C}
Since the use of polla, in an adverbial sense (= “much,
vehemently”) is a characteristic of Markan style ( Mark 1:45; Mark
3:12; Mark 5:10, Mark 5:23, Mark 5:38, Mark 5:43... [ Continue Reading ]
MARK 6:33 evkei/ kai. proh/lqon auvtou,j {B}
Amid the wide variety of readings, it is obvious that the Textus
Receptus, which follows E F G H and many minuscules, is conflate, 13
being made up of evkei/ kai. proh/lqon auvtou,j and sunh/lqon pro.j
auvto,n, each of which is witnessed separately. Of t... [ Continue Reading ]
MARK 6:41 maqhtai/j @auvtou/# {C}
The weight of the external evidence is rather evenly divided between
the readings with and without auvtou/. Normally Mark speaks of “his
disciples,” more rarely “the disciples.” The former expression
is an archaic trait reflecting a stage in the transmission of the... [ Continue Reading ]
MARK 6:44 @tou.j a;rtouj# {C}
External evidence is evenly divided between the witnesses that include
the words tou.j a;rtouj and those that omit them. Moreover, several
witnesses (such as D W syrs) that frequently have the longer reading,
here have the shorter reading. From the point of view of
tr... [ Continue Reading ]
MARK 6:45 eivj to. pe,ran {A}
The phrase eivj to. pe,ran is omitted by several witnesses (î45vid W
¦1 syrs), no doubt because of the difficulties involved in the
geography (Bethsaida was in the domain of Philip the tetrarch, and
consequently was east of the Jordan River).... [ Continue Reading ]
MARK 6:47 h=n {B}
Several important witnesses (î45 D ¦1 28 _al_) add the expressive
word pa,lai (“already,” “for a long time,” “just now”).
While it can be argued that Matthew (who reads to. de. ploi/on h;dh…
Matthew 14:24) may have known a copy of Mark that included pa,lai, if
the word had been p... [ Continue Reading ]
MARK 6:51 li,an @evk perissou/# evn e`autoi/j {C}
The Committee recognized that the double superlative, li,an evk
perissou/, is altogether in the style of Mark and is supported by a
variety of witnesses that represent a broad geographical spread. At
the same time, however, because evk perissou/ is... [ Continue Reading ]