MATTHEW 5:4-5 maka,rioi … paraklhqh,sontai) (5) maka,rioi … th.n
gh/n) {B}
If verses Matthew 5:3 and Matthew 5:5 had originally stood together,
with their rhetorical antithesis of heaven and earth, it is unlikely
that any scribe would have thrust ver. Matthew 5:4 between them. On
the other hand, as... [ Continue Reading ]
MATTHEW 5:11 @yeudo,menoi# {C}
It is uncertain whether yeudo,menoi should be included or omitted from
the text. On the one hand, the absence of the word in the Western
tradition (D itb, c, d, h, k syrs geo Tertullian _al_) can be
accounted for as the result of scribal accommodation of the passage t... [ Continue Reading ]
MATTHEW 5:22 auvtou/ {B}
Although the reading with eivkh|/ is widespread from the second
century onwards, it is much more likely that the word was added by
copyists in order to soften the rigor of the precept, than omitted as
unnecessary.... [ Continue Reading ]
MATTHEW 5:32 kai. o]j eva.n avpolelume,nhn gamh,sh|( moica/tai {B}
The reading of B (o` … gamh,saj) seems to have been substituted for
the reading of the other uncials (o]j eva.n … gamh,sh|) in order to
make the construction parallel to the preceding participial clause (o`
avpolu,wn). The omission... [ Continue Reading ]
MATTHEW 5:44 _(bis)_ u`mw/n kai. proseu,cesqe u`pe.r tw/n diwko,ntwn
u`ma/j {A}
Later witnesses enrich the text by incorporating clauses from the
parallel account in Luke 6:27-28. If the clauses were originally
present in Matthew’s account of the Sermon on the Mount, their
omission in early repres... [ Continue Reading ]
MATTHEW 5:47 evqnikoi, {B}
In later witnesses, followed by the Textus Receptus, the reading
telw/nai appears to have been substituted for evqnikoi, in order to
bring the statement into closer parallelism with the preceding
sentence. The Armenian version conflates the reading with the Lukan
form of... [ Continue Reading ]