ver. Philemon 1:12 avne,pemya, soi( auvto,n( tou/tV e;stin ta. evma. spla,gcna {B}

The reading of a* A 33, adopted for the text, best explains the origin of the other readings. In order to smooth the syntax, the verb proslabou/ (from ver. Philemon 1:17) was introduced by copyists, either after spla,gcna (ac C D K P Y 81 614 1739 Byz it61 vg syrp, h goth al), or after auvto,n (048 330mg 451 2492 itg syrpal arm), or before auvto,n (69 431 462 copsa, bo). Likewise, the introduction of su,, either in place of soi (ac Dc Ggr K P al) or in addition to it (C2 D* 048 88 al), is obviously a further scribal amelioration.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament