ROMANS 3:7 de, {B}
A majority of the Committee, feeling that Paul’s argument requires a
parallel between verses Romans 3:5 and Romans 3:7, preferred the
reading eiv de, and regarded eiv ga,r as a rather inept scribal
substitution, perhaps of Western origin.... [ Continue Reading ]
ROMANS 3:12 @ouvk e;stin# (2) {C}
The second instance of ouvk e;stin is absent from several witnesses (B
1739 syrp Origen), which in this respect differ from the Septuagint
text of Psalms 13:3. Although the non-Septuagintal reading is
generally to be preferred when it appears that the other reading... [ Continue Reading ]
ROMANS 3:22 eivj pa,ntaj {B}
In place of eivj pa,ntaj (î40 a* B C P Y 81 1739 _al_) a few
witnesses read evpi. pa,ntaj (vg Pelagius John-Damascus). The Textus
Receptus, following ac D G K 33 _al_, combines the two readings,
producing an essentially redundant and tautological expression.... [ Continue Reading ]
ROMANS 3:25 dia. @th/j# pi,stewj {C}
On the one hand, the article may have been added by copyists who
wished to point back to dia. pi,stewj VIhsou/ Cristou/ in ver. Romans
3:22. On the other hand, later in the chapter when Paul uses pi,stij
absolutely (i.e. without a modifier), dia, is followed by... [ Continue Reading ]
ROMANS 3:26 VIhsou/
The expansion of VIhsou/ (a A B C K P 81 1739 _Byz al_) by the
addition of Cristou/ (629 it(d*), 61 copbo _al_) is a natural scribal
accretion. The reading of syrp (kuri,ou h`mw/n VIhsou/ Cristou/)
corresponds to Syriac ecclesiastical idiom. The omission of VIhsou/ by
F G 336 it... [ Continue Reading ]
ROMANS 3:28 ga,r {B}
On the whole, the external evidence supporting ga,r (a A D* Y 81 1739
Old Latin vg syrpal copsa, bo arm _al_) is slightly superior to that
supporting ou=n (B C Dc K P 33 614 _Byz_ syrp, h _al_). The context,
moreover, favors ga,r, for ver. Romans 3:28 gives a reason for the
arg... [ Continue Reading ]