ROMANS 8:1 VIhsou/ {A}
At the close of the verse the later manuscripts introduce an
interpolation from ver. Romans 8:4 in two stages: mh. kata. sa,rka
peripatou/sin is read by A Db Y 81 629 2127 itdc vg syrp goth arm
Speculum _al_, and the same clause followed by avlla. kata. pneu/ma is
read by ac... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:2 se {B}
While it is rather certain that the reading h`ma/j is a secondary
modification, introduced in order to make the apostle’s statement
apply to all Christians (as in ver. Romans 8:4), it is much more
difficult to choose between me and se. The latter, as the more
difficult reading, is... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:11 tou/ evnoikou/ntoj auvtou/ pneu,matoj {B}
Remembering that in the Pauline corpus the weight of B when associated
with D G (as here) is quite considerably lessened, a majority of the
Committee preferred the genitive case, on the basis of the combination
of text-types, including the Alex... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:21 o[ti {A}
The oldest and best witnesses read o[ti (î46 A B C 33 81 614 1739
_al_). Apparently dio,ti arose accidentally by dittography, elpidioti
becoming elpididioti.... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:23 ui`oqesi,an {A}
Several witnesses, chiefly Western (î46vid D G 614 itd, g _al_), omit
ui`oqesi,an, a word that copyists doubtless found to be both clumsy in
the context and dispensable, as well as seeming to contradict ver.
Romans 8:15.... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:24 ti,j {B}
A majority of the Committee, impressed by the weight of the
combination of î46 B* 1739mg 1908mg copbo Origen, preferred the
reading ti,j and regarded the other readings as expansions of a
strikingly terse and typically Pauline type of question. The
expansions may have been int... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:26 u`perentugca,nei {A}
The Textus Receptus, following ac C K P Y 33 614 _Byz Lect al_, adds
u`pe.r h`mw/n, thus making explicit what is implicit in the compound
verb u`perentugca,nei, which is decisively supported by î27vid a* A B
D G 81 1739 itd*, g arm Origen _al_.... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:28 sunergei/ {B}
Although the reading sunergei/ o` qeo,j (î46 A B 81 copsa (eth)
Origengr2/5) is both ancient and noteworthy, a majority of the
Committee deemed it too narrowly supported to be admitted into the
text, particularly in view of the diversified support for the shorter
reading ... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:34 Cristo.j @VIhsou/j# {C}
The weight of the evidence for and against the presence of Cristo,j is
so evenly balanced that the Committee considered it preferable to
retain the word but to enclose it within square brackets.... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:35 Cristou/ {A}
Since the reading qeou/ th/j evn Cristw|/ VIhsou/ (B Origenlat2/7) is
in all probability a scribal harmonization with ver. Romans 8:39, the
reading qeou/ (a 326 330 copsa Origengr1/3, lat4/7 _al_) is doubtless
also a partial echo of that verse. The reading Cristou/ is stron... [ Continue Reading ]
ROMANS 8:38 ou;te evnestw/ta ou;te me,llonta ou;te duna,meij {A}
The Textus Receptus, following K L Y most minuscule manuscripts syrp
goth Chrysostom Theodoret Oecumenius Theophylact, places the words
ou;te duna,meij before ou;te evnestw/ta, thus associating them more
closely with avrcai, (as also... [ Continue Reading ]