συνερχομένων praes. med. (dep.) part. от συνέρχομαι (G4905) приходить вместе. Gen. abs.
ούν (G3767) следовательно, затем, теперь. Это слово указывает на развитие темы от одной фразы к другой или вводит новую мысль (DM, 253).
τό αύτό (G846) тот же самый; здесь: "в том же месте"
κυρίακός (G2960) принадлежащий Господу. В папирусах это слово используется в знач. "принадлежащий Цезарю" или "имперский" (Deissmann; BS, 217-19; LAE, 362f; TDNT; DPL, 578-79; Revelation 1:10).
δεϊπνον (G1173) обед, основная трапеза. О питании греков и римлян см. Bengel; Lietzmann; LLAR, 35-53; PLR, 1:297-340.
φαγεΐν aor. act. inf. от έσθίω (G2068) есть. Inf. цели.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament