ώστε (G5620) постольку, так. Это вывод из предыдущего обсуждения,
συνερχόμενοι praes. med. (dep.) part. от συνέρχομαι (G4905) сходиться вместе. Temp, или conj. part. φαγεΐν aor. act. inf. от έσθίω (G2068) есть. Артикулированный inf. с εις (G1519) выражает цель,
έκδέχεσθε praes. imper. med. (dep.) от έκδέχομαι (G1551) ждать, поджидать своей очереди (RWP). Имеется в виду, что пища должна раздаваться так, чтобы все могли есть вместе (Barrett). Praes. imper. призывает к привычному действию.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament