πάντως (G3843) adv. совсем, вообще. Здесь имеет значение: "не в абсолютном смысле" (Barrett; см. BD, 224).
πλεονέκταις dat. pl. от πλεονέκτης (G4123) завистливый человек; тот, кто стремится удовлетворить свои желания за счет других (см. Romans 1:29). Dat. ассоциации,
άρπαξιν dat. pi. от άρπαξ (G727) грабитель, вымогатель, соединено с предыдущим словом артиклем, что указывает на принадлежность обоих слов к одному классу эгоистичных, завистливых, стремящихся получить больше, чем им причитается (RP). Dat. ассоциации.
είδωλολάτραις dat. pl. от ειδωλολάτρης (G1496) идолопоклонник, язычник. Dat. ассоциации. Этот список пороков продолжает более ранний запрет апостола, запрет на πόρνοι, включая в него новые типы грешников (Peter S. Zaas, "Catalogues and Context: 1 Corinthians 5 and 6" NTS 34[1988]: «22-26; особ. 626).
έπε (G1893) так как; вводит вывод из опущенного conj., противоречащего факту (RG, 965; BD, 181).
ώφείλετε impf. ind. act. от οφείλω (G3810) иметь обязательства (должен, надо бы, следовало бы), быть должным, с inf.
άρ (G686) в этом случае (RWP).
έξελθεΐν aor. act. inf. от εξέρχομαι (G1831) выходить, покидать.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament