έάν (G1437) если. Пять conj., введенные с помощью этого слова, сопровождаются aor. conj. или praes. conj. Во всех случаях условие является предположением возможного: "если это случится" (JG, 37174; Marshall),
εϊπωμεν aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить. "Если мы скажем". В ст. 6, 8 и 10 перечислены три ложных утверждения (JG, 372).
έχομεν pres ind. act. от εχω (G2192) иметь, обладать.
περιπατώμεν praes. conj. act. от περιπατέω (G4043) ходить, вести образ жизни. Это слово сопоставимо севр. הלך, "ходить" (TDOT; NIDOTTE), и обозначает практический, этический способ поведения (Schnackenburg). Praes. обозначает привычный образ жизни ("привычно жить в темноте"), отношение ума к специфическим неправильным действиям, склонность к выбору греха (тьмы), а не Бога (света) в каждодневном существовании (Smalley).
ψευδόμεθα praes. ind. med. (dep.) от ψεύδομαι (G5574) лгать,
ποιοΰμεν praes. ind. act. от ποιέω (G4160) делать, практиковать. В иудейских писаниях "делать истину" означает поступать правильно, или быть праведным, особенно по отношению к соблюдению закона; для христиан Христос заменил закон (Brown; Klauck).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament