ΧΡΌΝΟΣ (G5550) время. Это слово
обозначает просто длительность,
протяженность времени (Milligan; Best; Morris;
TDNT).
ΚΑΙΡΌΣ (G2540) изначально обозначало
возможность сделать что-л. и избежать
чего-л. Это время со ссылкой на его
протяженность и свойства, обозначает
характер происходящих событий (Li... [ Continue Reading ]
ΆΚΡΙΒΏΣ (G199) точно, тщательно, хорошо
(Moore; _см._ Luke 1:3).
ΉΜΕΡΑ ΚΥΡΊΟΥ (G2250; G2962) день Господа.
Может подразумеваться день Господа в
ветхозаветном смыеле (Bruce), или же
обозначать день Господа Иисуса, со
ссылкой на восхищение, о котором
говорится в 4:15-18. Обратите внимание на
неоднокр... [ Continue Reading ]
ΌΤΑΝ (G3752) используется с _conj._, когда,
когда бы ни.
ΛΈΓΩΣΙΝ _praes. conj. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004)
говорить,
ΆΣΦΆΛΕΙΑ (G803) безопасность. В
папирусах используется как
юридический термин: гарантия,
надежность (Milligan; ММ),
ΑΙΦΝΊΔΙΟΣ (G160) внезапный, вдруг. Это
может быть _adj._ ("внезапное у... [ Continue Reading ]
ΪΝΑ (G2443) используется с _conj._ для
выражения результата (IBG, 142; BD, 198; RG, 998;
МТ, 103f; BG, 122).
ΚΛΈΠΤΗΣ (G2812) тать; фигурально:
заставать врасплох,
КАΤΑΛΆΒΗ _aor. conj. act. от_ ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩ (G2638)
хватать, с опасностью для них (BAGD).... [ Continue Reading ]
ΥΙΟΊ ΦΩΤΌΣ (G5207; G5457 "сыны света". Слово
"сын" с последующим _gen._ представляет
из себя семитский оборот со _знач._
"имеющий отличительные особенности"
(Morris; BG, 15ff; BS, 161-66). Об использовании
термина "сыны света" в свитках
Мертвого моря _см._ 1QM; 1QS 1:9; 2:16; 3:13, 24, 25;
_см._ так... [ Continue Reading ]
АРА (G686) следовательно, затем. Павел
использует это слово для ввода
следующего аргумента (Best),
ΚΑΘΕΎΔΩΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΚΑΘΕΎΔΩ (G2518)
спать, увещевательный _conj._, который
используется с отр.
ΜΉ (G3361) для выражения запрета.
ΓΡΗΓΟΡΏΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΓΡΗΓΟΡΈΩ (G1127)
быть... [ Continue Reading ]
ΚΑΘΕΎΔΟΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ КАΘΕΎΔΩ (G2518)
спать,
ΝΥΚΤΌΣ _gen. sing. от_ ΝΎΞ (G3571) ночь; _gen._
времени: "ночью". _Gen._ обозначает время,
в которое происходит что-л.: "ночное
действие" (МТ, 235; DM, 77; BD, 99f; RG, 494f).
ΜΕΘΥΣΚΌΜΕΝΟΙ _praes. pass. (dep.) part. от_
ΜΕΘΎΣΚΟΜΑΙ (G3182) н... [ Continue Reading ]
ΌΝΤΕΣ _praes. act. part. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть,
ΈΝΔΥΣΆΜΕΝΟΙ _aor. med. (dep.) part. от_ ΈΝΔΎΩ
(G1746) одеваться, надевать. _Aor. part._
выражает действие, идентичное или
одновременное по отношению к действию
основного гл. (Ellicott; Frame; GGBB, 62425).
ΘΏΡΑΚΑ _acc. sing. от_ ΘΏΡΑΞ (G2382) нагрудн... [ Continue Reading ]
ΈΘΕΤΟ _aor. ind. med. от_ ΤΊΘΗΜΙ (G5087)
помещать, предназначать (Best; МТ, 55; BD,
165).
ΌΡΓ (G3709) гнев, ярость,
ΠΕΡΙΠΟΊΗΣΙΣ (G4047) достижение,
приобретение (Morris; Moore),
ΔΙΆ (G1223) с _gen._ через. Эта фраза должна
восприниматься с π.
ΣΩΤΗΡΊΑΣ (von Dobschutz).... [ Continue Reading ]
ΆΠΟΘΑΝΌΝΤΟΣ _aor. act. part. от_ ΆΠΟΘΝΉΣΚΩ
(G599) умирать,
ΎΠΈΡ за. Об этом предлоге, связанном со
смертью Христа, в сравнении с другими
предлогами, _см._ IBG, 63; М, 105; BG, 96).
ΕΪΤΕ (G1535) ли. Используется в
альтернативном _conj._ 3 типа с _praes. conj._
(RWP; RG, 1017; BD, 187).
ΓΡΗΓΟΡΏΜΕΝ... [ Continue Reading ]
ΔΙΌ (G1352) следовательно,
ΠΑΡΑΚΑΛΕΪ́ΤΕ _praes. imper. act. от_
ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) ободрять, утешать (_см._ 1
Thessalonians 2:12).
ΆΛΛΉΛΩΝ (G240) друг друга,
ΟΙΚΟΔΟΜΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_ ΟΊΚΟΔΟΜΈΩ
(G3618) строить, воздвигать,
ΚΑΘΏΣ (G2531) подобно тому, как.
ΠΟΙΕΊΤΕ _praes. ind. act. от_... [ Continue Reading ]
ΈΡΩΤΏΜΕΝ _praes. act. ind. от_ ΈΡΩΤΆΩ (G2065)
просить, спрашивать (_см._ 1 Thessalonians 4:1).
ΕΊΔΈΝΑΙ _perf. act. inf. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать.
Def. perf. со _знач. praes._ (ND, 344ff).
ΚΟΠΙΏΝΤΑΣ _praes. act. part. от_ ΚΟΠΙΆΩ (G2872)
уставать, усердно трудиться. Имеется в
виду как физический, так... [ Continue Reading ]
ΉΓΕΪΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΉΓΈΟΜΑΙ (G2233)
почитать, уважать (Morris; о примерах
использования в папирусах _см._ ММ),
ΎΠΕΡΕΚΠΕΡΙΣΣΟΫ́ (G5240) _adv._
чрезвычайно, очень (Moore; _см._ также 3:10).
ΕΙΡΗΝΕΎΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΕΙΡΗΝΕΎΩ
(G1514) быть мирным, жить в мире. Гл. с этим
су... [ Continue Reading ]
ΌΡΆΤΕ _praes. imper. act. от_ ΌΡΆΩ (G3708) видеть,
призреть. Сочетание форм 2 и 3 лица в
этом обороте передает идею, что за
поведение отдельного человека несет
ответственность вся группа. Они
должны не только воздержаться от
воздаяния злом за зло, но и следить за
тем, чтобы никто из них так не посту... [ Continue Reading ]
ΧΑΊΡΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΧΑΊΡΩ (G5463)
ликовать. _Praes. imper._ призывает к
постоянному радостному отношению.... [ Continue Reading ]
ΆΔΙΑΛΕΊΠΤΩΣ (G89) _adv._ непрерывно,
непрестанно, постоянно (_см._ 1 Thessalonians
1:2; ВВС),
ΠΡΟΣΕΎΧΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ (G4336) молиться. Это
наиболее общее обозначение молитвы,
включающее в себя другие слова для ее
обозначения (Morris; TDNT).... [ Continue Reading ]
ΈΝ ΠΑΝΤΊ (G1722; G3956) при любых
обстоятельствах. В том числе в
условиях преследований и испытаний
(Milligan).
ΕΎΧΑΡΙΣΤΕΊΤΕ _praes. imper. act. от_
ΕΎΧΑΡΙΣΤΈΩ (G2168) благодарить,
ΤΟΎΤΟ (G3778)) это. Грамматически может
относиться только к последней фразе,
но более вероятно, что Павел имеет в
вид... [ Continue Reading ]
ΣΒΈΝΝΥΤΕ _praes. imper. act. от_ ΣΒΈΝΝΥΜΙ (G4570)
гасить (огонь).... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΦΗΤΕΊΑ (G4394) пророчество. Дар
говорить от имени Бога,
ΈΞΟΥΘΕΝΕΪ́ΤΕ _praes. imper. act. от_
ΈΞΟΥΘΕΝΈΩ (G1848) не принимать во
внимание, считать никчемным,
пренебрегать (Morris).... [ Continue Reading ]
ΠΆΝΤΑ _пот. pl. от_ ΠΆΣ (G3956) все, все вещи.
Здесь это понятие неограничено: "что
бы то ни было" (Lightfoot, Notes),
ΔΟΚΙΜΆΖΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΔΟΚΙΜΆΖΩ
(G2290) одобрять после проверки (_см._
обсуждение в 2:4).
ΚΑΤΈΧΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΚΑΤΈΧΩ (G2722)
держать крепко, удерживать,
о... [ Continue Reading ]
ΕΪΔΟΣ (G1491) видимая форма, внешнее
проявление. Это слово также может
употребляться в _знач._ вид, род, класс
(Milligan).
ΠΟΝΗΡΌΣ (G4190) зло. Это может быть _adj._
или сущ. (Ellicott; Morris),
ΆΠΈΧΕΣΘΕ _praes. imper. med. от_ ΑΠΈΧΩ (G588)
удерживаться, воздерживаться.... [ Continue Reading ]
ΆΓΙΆΣΑΙ _aor._ opt. _act. от_ ΑΓΙΆΖΩ (G37)
освящать. Об использовании opt. в
молитвах, выражающих желание, _см._ PIP,
32f. ΌΛΟΤΕΛΉΣ (G3651) полностью, целиком, в
полной мере совершенный. Это слово
подразумевает целостность и
предполагает кроме того завершение
(Lightfoot, Notes; Moore),
ΟΛΌΚΛΗΡΟΣ (G... [ Continue Reading ]
ΚΑΛΏΝ _praes. act. part. от_ ΚΑΛΈΩ (G2564) звать,
ΠΟΙΉΣΕΙ _fut. ind. act. от_ ΠΟΙΈΩ (G4160) делать.... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΣΕΎΧΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_
ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ (G4336) молиться (_см._ 1
Thessalonians 5:17).... [ Continue Reading ]
ΆΣΠΆΣΑΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΆΣΠΆΖΟΜΑΙ
(G782) приветствовать,
ΦΊΛΗΜΑ (G5370) поцелуй. Здесь instr. _dat._,
"поцелуем". Поцелуй был формой
приветствия в античном мире (Best; Moore;
TDNT; _см._ 1 Corinthians 16:20).... [ Continue Reading ]
ΈΝΟΡΚΊΖΩ (G3726) _praes. ind. act._ заклинать,
заставлять кого-л. поклясться в чем-л.,
принимать присягу (BAGD; Morris). Гл.
употребляется с последующим _inf._ (BD,
199f.) и _acc._, указывающим на того, кто
клянется (BD, 83; RG, 483f).
ΆΝΑΓΝΩΣΘΉΝΑΙ _aor. pass. inf. от_ ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩ
(G314) читать. Из... [ Continue Reading ]