οί πολλοί (G4183) pl. большинство,
καπηλεΰοντες praes. act. part. от καπηλεύω (G2585) портить, повреждать что-л. ради выгоды. Это слово используется в Септ, в Isaiah 1:22, когда речь идет о торговцах вином, которые разбавляют его водой, чтобы обмануть покупателя (Plummer). В папирусах используется для описания винодела и управления складом утиля (MM; Preisigke, 1:736; TLNT). Здесь имеются в виду те, кто искажает Слово Божье или использует его в целях выгоды (TLNT; NW, 2, 1:420-21).
άλλ' = άλλ (G235) но. Повторение слова придает ему все большую силу (Plummer).
κατέναντι (G2713) перед, в присутствии. έν Χριστώ (G1722; G5547) в союзе или в содружестве с Христом (DPL, 433-38).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament