ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ (G4245) старый, старейшина.
Иоанн может иметь в виду, что он —
почитаемый в общине старец, или же что
старейшина, церковный вождь (Smalley; Brown;
TDNT; EDNT; NIDNTT; DLNT, 219-26). Артикль
обозначает, что он пользовался
известностью,
ΕΚΛΕΚΤΌΣ (G1588) выбранный, избранный
(_см._ 1 Peter... [ Continue Reading ]
ΆΛΉΘΕΙΑ (G225) истина. Здесь это слово
обозначает божественную реальность,
конечную реальность; то есть Самого
Бога. Следовательно, оно может
относиться к выражению Бога в Его
воплощенном Сыне и христианском
послании (Schnackenburg; Marshall),
ΜΈΝΟΥΣΑΝ _praes. act. part. (adj.) от_ ΜΈΝΩ (G3306)
пре... [ Continue Reading ]
ΧΆΡΙΣ (G5485) благодать (EDNT; TLNT; TDNT).
ΈΛΕΟΣ (G1656) милость (_см._ 1 Timothy 1:2).... [ Continue Reading ]
ΈΧΆΡΗΝ _aor. ind. pass. от_ ΧΑΊΡΩ (G5463)
ликовать, радоваться. _Aor._ не
эпистолярный, но отсылает нас к тому
времени, когда старейшина встречался
с членами церкви (Marshall),
ΛΊΑΝ (G3029) сильно, много, очень,
ΟΤΙ (G3754) что. Вводит не только суть, но
и причину для радости (Bultmann).
ΕΎΡΗΚΑ _... [ Continue Reading ]
ΈΡΩΤΏ _praes. ind. act. от_ ΕΡΩΤΆΩ (G2065)
просить, спрашивать,
ΓΡΆΦΩΝ _praes. act. part. (сопутств.) от_ ΓΡΆΦΩ
(G1125) писать. О письмах и их форме _см._
DLNT, 649- 54.
ΕΙΧΟΜΕΝ _impf. ind. act. от_ ΈΧ (G2192) иметь,
ΆΓΑΠΏΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΆΓΑΠΆΩ (G25)
любить. _Conj._ с ΪΝ (G2443) в _при... [ Continue Reading ]
ΑΓΆΠΗ (G26) любовь (TDNT; TLNT; EDNT). Любовь
означает жизнь в соответствии с
заповедями Отца (Marshall),
ΠΕΡΙ· ΠΑΤΏΜΕΝ _praes. conj. act. от_ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ
(G4043) вести образ жизни. _Conj._ с ΪΝ (G2443) в
_прид._, объясняющем суть заповеди,
ΉΚΟΎΣΑΤΕ _aor. act. ind. от_ ΆΚΟΎΩ (G191)
слышать.
ΠΕΡΙΠΑΤ... [ Continue Reading ]
ΠΛΆΝΟΣ (G4108) обманщик, тот, кто толкает
не только к неправильному мнению, но и
к неправильным поступкам (Westcott).
ΈΞΉΛΘΟΝ _aor. ind. act. от_ ΈΞΈΡΧΟΜΑΙ (G1831)
выходить,
ΌΜΟΛΟΓΟΎΝΤΕΣ _praes. act. part. (subst.)_ от
ΌΜΟΛΟΓΈΩ (G2758) соглашаться,
исповедовать. Гл. используется с
двойным _асс._ и... [ Continue Reading ]
ΒΛΈΠΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΒΛΈΠΩ (G991)
видеть, наблюдать, следить,
ΆΠΟΛΈ- ΣΗΤΕ _aor. conj. act. от_ ΆΠΌΛΛΥΜΙ (G622)
терять, страдать от потери. _Conj._ с ΜΉ
(G3361) в отр. _прид._ цели. О текстовых
проблемах _см._ ТС.
ΕΊΡΓΑΣΆΜΕΘΑ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΕΡΓΆΖΟΜΑΙ
(G2038) работать,
ΜΙΣΘΌΣ... [ Continue Reading ]
ΠΡΟΆΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΠΡΟΆΓΩ (G4254)
предшествовать, бежать впереди.
Возможно, это саркастическое
упоминание о лжеучителях, которые в
своей гордости пытаются развить
учение; старейшина говорит, что они
выбегают за рамки истинной
христианской веры (Marshall),
ΜΈΝΩΝ _praes. act. part. от_ ΜΈ... [ Continue Reading ]
ΈΡΧΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΡΧΟΜΑΙ (G2064)
приходить,
ΦΈΡΕΙ _praes. ind. act. от_ ΦΈΡΩ нести,
ΛΑΜΒΆΝΕΤΕ _praes. imper. act. от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983)
принимать, проявлять гостеприимство.
_Praes. imper._ с отр.
ΜΉ (G3361) может призывать к прекращению
развивающегося действия, или
призывать к д... [ Continue Reading ]
ΛΈΓΩΝ _praes. act. part. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить;
здесь: "говорящий" "тот, кто говорит".
ΧΑΊΡΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΧΑΊΡΩ (G5463)
ликовать,
ΚΟΙΝΩΝΕΊ _praes. ind. act. от_ ΚΟΙΝΩΝΈΩ (G2841)
общаться, разделять нечто. Принимать
дома апостола значило сотрудничать с
ним (ВВС).... [ Continue Reading ]
ΈΧΩΝ _praes. act._ pari, от ΈΧ (G2192) иметь.
Уступительное _part._, "хоть я имею"
ΓΡΆΦΕΙΝ _praes. act. inf. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125)
писать,
ΈΒΟΥΛΉΘΗΝ _aor. ind. pass. (dep.) от_ ΒΟΎΛΟΜΑΙ
(G1011) желать, хотеть,
ΧΆΡΤΟΥ _gen. sing. от_ ΧΆΡΤΗΣ (G5489) бумага.
Лист папируса, подготовленный для
письма, нар... [ Continue Reading ]
ΑΣΠΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΑΣΠΆΖΟΜΑΙ
(G782) приветствовать.... [ Continue Reading ]