δωρεάν (G1432) даром, бесплатно, безвозмездно. В одном месте в папирусе это слово используется по отношению к работе бесплатно или за мизерную плату (Milligan; MM; Moore). О ситуации в Фессалонике см. 1 Thessalonians 4:11. έφάγομεν aor. ind. act. от έσθίω (G2233) есть. Фраза "есть хлеб" очевидно, является семитизмом со знач. "зарабатывать на пропитание" (Morris),
κόπος (G154) труд, работа до изнеможения,
μόχθος (G2792) работа, труд, тяжелый труд. Об этих двух словах см. 1 Thessalonians 2:9; AS.
εργαζόμενοι praes. med. (dep.) part. от έργάζομαι (G2038) работать,
έπιβαρήσαι aor. act. inf. от έπιβαρέω (G1912) быть тяжелым, быть обременительным (см. 1 Thessalonians 2:9).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament