ώς (G5613) как; возможно, перевод арамейского rel. pron. ד, илиевр. Й или אשר в избыточном обороте с местоимением (SA, 116-18; Barrett),
έχρισεν aor. ind. act. от χρίω (G5548) избирать (TDNT; NIDNTT; EDNT).
διήλθεν aor. ind. act. от διέρχομαι (G1330) проходить через, идти с места на место. Обобщ. aor. подводит итоги ряда деяний, которые Он делал одно за другим (МТ, 72; BD, 171).
εύεργετών praes. act. part. от εύεργετέω (G2109) делать добро, поступать хорошо или заниматься благотворительностью. Возможно, со ссылкой на царский титул эллинских царей (LC; DC, I, 34; NDIEC, 1:63-64; 7:233-41). Part, образа действия, рассказывает, как он ходил, то есть что он делал,
ίώμενος praes. med. (dep.) part. от ίάομαι (G2390) исцелять. Оба part. в praes. указывают на Его привычные действия,
καταδυναστευομένους praes. pass. part. от καταδυναστεύω (G2616) подавлять, эксплуатировать, угнетать кого-л. (BAGD). Adj. part. в роли subst.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament