ών gen. pl. rel. pron. от ός (G3739).
έγκαλοΰμαι praes. ind. pass. от έγλακέω (G1458) обвинять, выдвигать обвинения против кого-л. (BAGD). Praes. указывает на развивающееся действие или повторяющееся длительное действие,
ήγημαι perf. ind. med./pass. (dep.) от ήγέομαι (G2233) считать, рассматривать. Perf. здесь имеет значение praes., "я полагаю" (BD, 176).
μακάριος (G3107) счастливый, удачный (TDNT; TLNT; EDNT).
μέλλων praes. act. part. от μέλλω (G3195) собираться. Используется с inf. для выражения предотвращения будущего. Причинное part. указывает на причину отношения Павла,
άπολογεϊσθαι praes. med. inf., см. Acts 26:1. Этот стих — краткое содержание речи Павла capitatio benevolentiae (Polhill; см. Acts 24:2).

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament