έγώ μέν ούν (G2442; G3303; G3767) я тогда. Вводит указание на его прошлый образ жизни (Schneider; см. Acts 26:4).
έδοξα aor. ind. act. от δοκέω (G1380) казаться, думать, с inf. έμαυτώ (G1683) dat. sing. меня самого. Использование refl. pron. усиливает подлежащее предложения (Haenchen; МТ, 42).
δεΐν praes. act. inf. от δεί (G1163) безл. с inf. необходимо. Inf. в косвенной речи. Павел считает, что его ревностное преследование во исполнение воли Божьей было вызвано его толкованием божественного "должен" (Polhill).
έναντίος (G1727) против,
πράξαι aor. act. inf. от πράσσω (G4238) делать.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament